David Hallyday - Tu ne m'as pas laissé le temps (2010) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Hallyday - Tu ne m'as pas laissé le temps (2010)




Tu ne m'as pas laissé le temps (2010)
You Didn't Leave Me Time (2010)
J′reste avec mes souvenirs, ces morceaux du passé
I'm left with my memories, these pieces of the past
Comme un miroir en éclats de verre, mais à quoi ça sert?
Like a mirror shattered into a thousand pieces, but what's the use?
Ce que j'voulais te dire reste sur des pages blanches
What I wanted to tell you remains on blank pages,
Sur lesquelles je peux tirer un trait, c′était juste hier.
On which I can draw a line, it was only yesterday.
Tu ne m'as pas laissé le temps
You didn't leave me time,
De te dire tout c'que je t′aime et tout c′que tu me manques.
To tell you how much I love you and how much I miss you.
On devrait toujours dire avant
We should always say before
L'importance que les gens prennent, tant qu′il est encore temps.
How important people become, while there's still time.
Mais tu n'm′as pas laissé le temps.
But you didn't leave me time.
Toi qui m'as tout appris et m′as tant donné
You, who taught me everything and gave me so much
C'est dans tes yeux que je grandissais et me sentais fier.
It's in your eyes that I grew up and felt proud.
Pourquoi sans prévenir, un jour, tout s'arrête
Why did everything stop without warning one day,
Et vous laisse encore plus seul sur terre sans savoir quoi faire?
And leave you even more alone on Earth, not knowing what to do?
Tu ne m′as pas laissé le temps
You didn't leave me time,
De te dire tout c′que je t'aime, ni tout c′que tu me manques.
To tell you how much I love you, or how much I miss you.
On devrait toujours dire avant
We should always say before
L'importance que les gens prennent, tant qu′il est encore temps.
How important people become, while there's still time.
Mais tu n'm′as pas laissé le temps.
But you didn't leave me time.
(Guitare solo)
(Guitar solo)
Tu ne m'as pas laissé le temps
You didn't leave me time,
De te dire tout c'que je t′aime, ni tout c′que tu me manques.
To tell you how much I love you, or how much I miss you.
On devrait toujours dire avant
We should always say before
L'importance que les gens prennent, tant qu′il est encore temps.
How important people become, while there's still time.
Mais tu n'm′as pas laissé le temps, mais tu n'm′as pas laissé le temps.
But you didn't leave me time, but you didn't leave me time.





Writer(s): David Hallyday, Lionel Florence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.