Paroles et traduction David Hallyday - Welcome To Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To Nowhere
Добро пожаловать в никуда
(David
Hallyday)
(David
Hallyday)
On
est
comme
deux
cowboys
dans
un
film
de
Leone
Мы
как
два
ковбоя
в
фильме
Леоне,
Et
on
ne
craint
personne,
mais
je
sais
bien
que
notre
cœur
И
нам
никто
не
страшен,
но
я
знаю,
что
наше
сердце
Est
une
ville
fantôme,
un
vrai
royaume
de
tempêtes
et
de
poussières
— Город-призрак,
настоящее
царство
бурь
и
пыли.
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
как,
мы
как
два
незнакомца,
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
вид,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere"
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда".
Le
soleil
brûle
nos
lèvres,
comme
les
mots
qu′on
ne
s'est
jamais
dit
Солнце
жжет
наши
губы,
как
слова,
которые
мы
никогда
друг
другу
не
говорили.
On
ne
sait
pas
mentir
Мы
не
умеем
лгать.
Il
n′y
a
pas
de
bon,
de
truand
dans
notre
love
story
Нет
ни
хороших,
ни
плохих
в
нашей
истории
любви,
Il
n'y
a
pas
d'ennemi,
il
y
a
qu′on
ne
sait
pas
comment
faire
Нет
врагов,
просто
мы
не
знаем,
что
делать.
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
как,
мы
как
два
незнакомца,
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
вид,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere"
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда".
On
est
comme,
on
est
comme
deux
étrangers
Мы
как,
мы
как
два
незнакомца,
On
fait
comme,
mais
sur
notre
amour
est
marqué
Мы
делаем
вид,
но
на
нашей
любви
написано
"Welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere,
welcome
to
nowhere".
"Добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда,
добро
пожаловать
в
никуда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hallyday, Pierre Dominique Burgaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.