Paroles et traduction David Hamilton - Winter
Ow
does
the
bastard,
orphan,
son
of
a
whore
Что
делает
этот
ублюдок,
сирота,
сын
шлюхи
Go
on
and
on
Идти
дальше
и
дальше
Grow
into
more
of
a
phenomenon?
Превратиться
в
нечто
большее,
чем
феномен?
Watch
this
obnoxious,
arrogant,
loudmouth
bother
Понаблюдайте
за
этим
несносным,
высокомерным,
крикливым
докучуном
Be
seated
at
the
right
hand
of
the
father
Воссядьте
по
правую
руку
от
отца
Washington
hires
Hamilton
right
on
sight
Вашингтон
нанимает
Гамильтона
прямо
на
месте
But
Hamilton
still
wants
to
fight,
not
write
Но
Хэмилтон
все
еще
хочет
драться,
а
не
писать
Now
Hamilton's
skill
with
a
quill
is
undeniable
Теперь
умение
Гамильтона
обращаться
с
пером
неоспоримо
But
what
do
we
have
in
common
Но
что
у
нас
общего
We're
reliable
with
the
Мы
надежны
в
There
are
so
many
to
deflower
Есть
так
много
людей,
которых
нужно
лишить
девственности
Proximity
to
power
Близость
к
власти
They
delighted
and
distracted
him
Они
восхищали
и
отвлекали
его
Martha
Washington
named
her
feral
tomcat
after
him
Марта
Вашингтон
назвала
своего
дикого
кота
в
честь
него
Seventeen-eighty
Семнадцать-восемьдесят
A
winter's
ball
Зимний
бал
And
the
Schuyler
sisters
are
the
envy
of
all
А
сестрам
Шайлер
все
завидуют
Yo,
if
you
can
marry
a
sister,
you're
rich,
son
Йоу,
если
ты
можешь
жениться
на
сестре,
ты
богат,
сынок
Is
it
a
question
of
if,
Burr,
or
which
one?
Это
вопрос
"если",
"Берр"
или
"какой"?
Hey
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.