Paroles et traduction David Harley - Diane (Going Out)
Diane (Going Out)
Диана (выходит в свет)
So
much
of
her
life
she's
spent
on
wards
like
this
Так
много
лет
своей
жизни
она
провела
в
подобных
палатах,
With
panic
locked
behind
her
eyes
and
dressings
on
her
wrists
С
паникой,
застывшей
в
глазах,
и
перевязанными
запястьями.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Диану,
она
старалась
не
сорваться
в
пропасть.
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
They
feed
her
love
in
millivolts,
and
faith
in
plastic
spoons
Её
пичкают
любовью
в
милливольтах
и
верой
в
пластиковых
ложках.
Sometimes
it
all
washes
out,
and
she
has
to
rush
out
of
the
room
Иногда
всё
это
выходит
наружу,
и
ей
приходится
выбегать
из
комнаты.
Sometimes
she
hits
out;
mostly,
she
turns
on
herself
Иногда
она
срывается,
чаще
всего
— на
себя,
And
in
rage
and
desperation
she
seeks
out
the
razor's
edge
И
в
ярости
и
отчаянии
ищет
лезвие
бритвы.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Диану,
она
старалась
не
сорваться
в
пропасть.
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
There's
an
old
man
in
her
mirror
with
his
own
tale
to
tell
В
её
зеркале
— старик
со
своей
историей.
He
has
words
like
"communicate"
and
"socialize"
to
sell
У
него
есть
такие
слова,
как
«общение»
и
«социализация»,
которые
он
пытается
ей
продать.
He's
promised
her
that
she's
learning
how
to
crawl
out
of
her
shell
Он
пообещал
ей,
что
она
учится
выбираться
из
своей
скорлупы.
She
says,
He'll
get
my
head
together,
on
the
next
cool
day
in
hell
Она
говорит:
«Он
выбьет
эту
дурь
у
меня
из
головы,
когда
в
аду
настанет
холодный
день».
Salvation
comes
expensive,
by
the
litre
or
the
gramme
Спасение
обходится
дорого,
в
литрах
или
граммах,
But
she
holds
on
to
her
anger,
if
that's
all
that
comes
to
hand
Но
она
цепляется
за
свой
гнев,
если
это
всё,
что
у
неё
есть
под
рукой.
It's
a
sword
that
has
two
edges,
but
she's
learning
to
survive
Это
обоюдоострый
меч,
но
она
учится
выживать.
And
when
she's
closest
to
dying,
anger
tells
her
that
she's
alive
И
когда
она
близка
к
смерти,
гнев
говорит
ей,
что
она
жива.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Диану,
она
старалась
не
сорваться
в
пропасть.
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
Now
she's
going
out
again,
to
meet
her
life
head
on
Сейчас
она
снова
выходит
в
свет,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
со
своей
жизнью,
Hanging
with
the
world,
as
it
might
be
by
her
thumbs
Держась
за
этот
мир,
как
будто
он
висит
на
её
больших
пальцах.
Most
of
what
I'd
like
to
say
sounds
trite,
sounds
absurd
Большая
часть
того,
что
я
хотел
бы
сказать,
звучит
банально,
звучит
абсурдно,
But
we've
been
lovers
and
we've
been
friends,
and
we've
never
needed
those
words
Но
мы
были
любовниками,
мы
были
друзьями,
и
нам
никогда
не
нужны
были
эти
слова.
Next
time
I
see
Diane,
she'll
still
be
beating
the
drop
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
Диану,
она
всё
ещё
будет
бороться,
чтобы
не
сорваться.
I
wish
I
could
be
half
the
person
she
is,
if
only
I
had
half
the
guts
Хотел
бы
я
быть
наполовину
тем
человеком,
которым
является
она,
будь
у
меня
хоть
половина
её
мужества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.