David Harley - Long Stand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Harley - Long Stand




Long Stand
Долгое ожидание
The day I started work, the foreman said to me
В день, когда я начал работать, мастер сказал мне:
"I've another job for you when you've finished brewing tea
меня будет для тебя другая работенка, когда закончишь чай гонять.
Go down to the stores and when you find old Stan
Спустись в кладовую и найди там старину Стэна,
Tell him Harry sent you for a long stand"
Скажи ему, что Гарри тебя послал за "длинной стойкой".
I got a long stand all right: I stood an hour or more
Долгое ожидание вышло: простоял я с час, а то и больше,
Till Stan got tired of the joke and sent me back to the shop floor
Пока Стэну не надоела эта шутка, и он не отправил меня обратно в цех.
Well I didn't think it funny, but I laughed and held my peace
Мне-то было не смешно, но я посмеялся и промолчал,
Even when they sent me back for a tin of elbow grease
Даже когда меня снова послали, в этот раз за банкой смазки для локтей.
Still I did my bit, till I was pensioned off in '69
Но я старался, пока меня не отправили на пенсию в 69-м.
From apprentice to foreman, all down the production line
От ученика до мастера, прошел всю производственную линию.
Many's the lad I've sent myself when things were getting dull
Многих парней сам отправлял, бывало, когда становилось скучно,
For a can of striped paint or a pound of rubber nails
За банкой полосатой краски или за фунтом резиновых гвоздей.
But the joke they're playing now, I just don't think it's fair
Но шутка, которую они сейчас откалывают, мне не кажется смешной.
Even when you get your ticket, the work just isn't there.
Даже если у тебя есть квалификация, работы просто нет.
The safest job in England is handing out the dole:
Самая надежная работа в Англии - раздавать пособие по безработице:
For every man that gets a job they turn away a hundred more
На каждого, кто получает работу, они отказывают сотне других.
For now the work is scarce, again, the queues are building up
Сейчас работы снова мало, очереди растут,
The streets are full of lads and lasses looking out for jobs
Улицы полны парней и девушек в поисках работы.
But when you've just left school, you hardly stand a chance
Но если ты только что окончил школу, у тебя почти нет шансов.
They're sending every lad in England for a long stand
Они отправляют каждого парня в Англии на долгое ожидание.
They say that if you've got the gumption you can do just as you please
Говорят, что если у тебя есть хватка, ты можешь делать все, что захочешь.
They say you'll do all right with a bit of elbow grease
Говорят, что ты добьешься своего, если будешь стараться.
But with a hundred out for every job, it's few that stand a chance
Но когда на одно место претендует сотня человек, мало у кого есть шанс.
They're sending every lad in England for a long stand
Они отправляют каждого парня в Англии на долгое ожидание.
They're sending every lass in England for a long, long stand
Они отправляют каждую девушку в Англии на долгое, долгое ожидание.





Writer(s): David Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.