Paroles et traduction David Harley - Odd Job Man
Odd Job Man
Мастер на все руки
I'm
an
odd
job
man,
I
work
by
day
and
night
Я
мастер
на
все
руки,
работаю
и
днём,
и
ночью.
I'm
an
odd
job
man,
I
work
by
day
and
night
Я
мастер
на
все
руки,
работаю
и
днём,
и
ночью.
I'm
a
handy-doodle-dandy
and
my
dovetails
fit
just
right
Я
ловкий
шалун-мастак,
и
мои
«ласточкины
хвосты»
сходятся
идеально
ровно.
I'm
a
Do-It-Yourself
demon,
got
the
tool
for
every
use
Я
доморощенный
мастер,
у
меня
есть
инструмент
для
любой
работы.
I'm
a
D-I-Y
demon,
got
the
tool
for
every
use
Я
умелец
от
природы,
у
меня
есть
инструмент
для
любой
работы.
I've
got
an
A1
set
of
drivers
when
your
screws
are
working
loose
У
меня
есть
отличный
набор
отвёрток,
если
твои
винтики
расшатались.
I've
got
the
brace
and
the
bit
to
drill
just
where
you
need
У
меня
есть
и
коловорот,
и
сверло,
чтобы
просверлить
именно
там,
где
тебе
нужно.
Gotta
brace,
got
a
bit,
I
can
drill
just
where
you
need
Есть
и
коловорот,
и
сверло,
могу
просверлить
именно
там,
где
тебе
нужно.
I've
the
angle
and
the
rhythm,
satisfaction
guaranteed
У
меня
есть
угол
и
ритм,
удовлетворение
гарантирую.
I've
got
the
switches
and
the
cable
and
my
fuses
never
blow
У
меня
есть
и
выключатели,
и
кабель,
а
мои
предохранители
никогда
не
перегорают.
Gotta
jack
for
every
socket
and
my
connections
never
blow
Есть
переходник
для
любой
розетки,
а
мои
соединения
никогда
не
подводят.
When
I
overhaul
your
wiring
just
lay
back
and
watch
her
go
Когда
я
займусь
твоей
проводкой,
просто
расслабься
и
наблюдай,
как
она
заработает.
I'm
an
odd
job
man,
on
the
job
just
when
you
please
Я
мастер
на
все
руки,
на
подхвате,
как
тебе
будет
угодно.
I'm
an
odd
job
man,
fix
it
anywhere
you
please
Я
мастер
на
все
руки,
починю
всё,
что
нужно.
If
your
hardware's
getting
rusty,
just
let
me
slip
you
some
grease
Если
твоя
«начинка»
заржавела,
позволь
мне
просто
смазать
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.