Paroles et traduction David Harley - Orpheus with his Loot
Orpheus with his Loot
Орфей со своей добычей
I
used
to
push
pens
in
the
City
Раньше
я
протирал
штаны
в
Сити,
Being
paid
to
milk
someone's
cash
cow
Мне
платили,
чтобы
я
доил
чью-то
дойную
корову.
I
once
served
my
time
at
a
dollar
a
line
Когда-то
я
отбывал
свой
срок
за
доллар
за
строчку,
But
that's
not
the
job
I
do
now
Но
это
не
та
работа,
которой
я
занимаюсь
сейчас.
A
seducer
wants
words
for
a
lady
Соблазнитель
хочет
слов
для
дамы,
A
sonnet
to
melt
her
cold
heart
Сонет,
чтобы
растопить
ее
холодное
сердце.
Though
he
orders
a
charm
that
will
open
her
arms
Хотя
он
заказывает
заклинание,
которое
раскроет
ее
объятия,
Cupid's
quiver
is
empty
of
darts
Колчан
Купидона
пуст
от
стрел.
The
clown
wants
some
words
to
divert
you
Клоун
хочет,
чтобы
я
развлек
тебя
словами,
And
asks
me
to
build
him
some
jests
И
просит
меня
придумать
для
него
шутки.
A
wink
and
a
nudge,
to
distract
a
harsh
judge
Подмигивание
и
толчок,
чтобы
отвлечь
сурового
судью,
But
that's
not
the
job
I
do
best
Но
это
не
та
работа,
которую
я
делаю
лучше
всего.
The
emperor
assumes
that
I
love
him
Император
предполагает,
что
я
люблю
его,
This
bully,
this
man
without
shame
Этот
хулиган,
этот
бессовестный
человек.
He
commands
me
to
praise
all
the
lies
he
portrays
Он
приказывает
мне
восхвалять
всю
ложь,
которую
он
изображает
From
his
seat
on
the
gravy
train
Со
своего
места
в
прибыльном
месте.
Friends
of
the
Fancy,
nose
to
the
trough
Друзья
Роскоши,
носом
в
корыте,
Trade
their
vast
profits
for
pain
Обменивают
свою
огромную
прибыль
на
боль.
I
can
buy
with
sweet
notes
my
way
onto
the
lifeboat
Я
могу
купить
себе
милыми
нотами
место
на
спасательной
шлюпке,
If
I
comfort
these
grandsons
of
Cain
Если
я
утешу
этих
внуков
Каина.
The
rats
have
abandoned
this
Ship
of
Fools
Крысы
покинули
этот
Корабль
Дураков,
The
saints
have
forgotten
to
pray
Святые
забыли
молиться.
Orpheus
counts
loot
that
he
earned
licking
boots
Орфей
считает
добычу,
которую
он
заработал,
лизав
сапоги,
But
his
tongue
is
silent
today
Но
его
язык
сегодня
молчит.
And
this
is
my
text
for
today
И
это
мой
текст
на
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.