David Harley - The Old Man Laughs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Harley - The Old Man Laughs




The Old Man Laughs
Старик смеётся
The old man laughs and the room is that much warmer
Старик смеётся, и в комнате становится теплее,
For memory puts his one-bar fire to shame
Ведь память затмевает его чахнущий огонёк.
Huddled in the afterglow of a younger sun
Он жмётся к угасающему теплу былого солнца,
That burned with a sweeter flame
Что пылало ярче и жарче.
He smiles to recall the fertile spring
Он улыбается, вспоминая плодородную весну,
When the rain on his flesh was soft and warm
Когда дождь на его коже был ласковым и тёплым,
The grass burst into tall green flames
Трава вспыхивала высокими зелёными языками пламени,
And he held a thousand stars in his arms
А он держал в своих объятиях тысячи звёзд.
The old man laughs remembering how he chose
Старик смеётся, вспоминая, как выбрал он
A harvest moon to light his lullabies
Урожайную луну, чтобы освещала его колыбельные,
And offered into fruitful nights
И дарил плодородным ночам
The rose that blossomed behind his eyes
Розу, что расцветала в его глазах.
He smiles, recalling autumn nights
Он улыбается, вспоминая осенние ночи,
Golden leaves and golden days
Золотые листья и золотые дни,
When the fledglings tried their wings
Когда птенцы впервые расправляли крылья
And flew into the Southern haze
И улетали в южную дымку.
The old man laughs
Старик смеётся...





Writer(s): David Harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.