Paroles et traduction David Hasselhoff - Lights in the Darkness
Darling
- why
are
you
crying?
Дорогая,
почему
ты
плачешь?
I
know
it
hurts
to
lose
someone
you
love
Я
знаю,
как
больно
терять
того,
кого
любишь.
But
you
know
what
- life
can
still
be
beautiful
Но
знаешь
что-жизнь
все
еще
может
быть
прекрасной.
And
baby,
let
me
also
tell
you
this:
И,
детка,
позволь
мне
также
сказать
тебе
вот
что:
There
is
so
much
sadness
in
this
world
В
этом
мире
так
много
печали.
But
you
have
so
many
things
which
other
people
don't
have
Но
у
тебя
есть
так
много
вещей,
которых
нет
у
других
людей.
So
think
positive
Так
что
думайте
позитивно
Life
must
go
on
and
trust
me
Жизнь
должна
продолжаться,
и
поверь
мне.
The
world
will
change
Мир
изменится.
The
lights
in
the
darkness
will
shine
for
the
people
in
Russia
Огни
во
тьме
будут
сиять
для
людей
в
России.
Europe
will
win,
Perestroika
from
Poland
to
Romania
Европа
победит,
перестройка
от
Польши
до
Румынии.
The
lights
in
the
darkness
will
shine
Огни
во
тьме
будут
сиять.
There's
no
reason
to
cry
all
day
Нет
причин
плакать
весь
день.
Millions
of
people
are
dreaming
to
live
like
you
Миллионы
людей
мечтают
жить,
как
ты.
The
better
way
Лучший
способ
The
lights
in
the
darkness
will
shine
for
the
people
in
Russia
Огни
во
тьме
будут
сиять
для
людей
в
России.
Europe
will
win,
Perestroika
from
Poland
to
Romania
Европа
победит,
перестройка
от
Польши
до
Румынии.
The
lights
in
the
darkness
will
shine
Огни
во
тьме
будут
сиять.
There's
no
reason
to
cry
all
day
Нет
причин
плакать
весь
день.
Millions
of
people
are
dreaming
to
live
like
you
Миллионы
людей
мечтают
жить,
как
ты.
The
better
way
Лучший
способ
The
lights
in
the
darkness
will
shine
for
the
people
in
Russia
Огни
во
тьме
будут
сиять
для
людей
в
России.
Europe
will
win,
Perestroika
from
Poland
to
Romania
Европа
победит,
перестройка
от
Польши
до
Румынии.
The
lights
in
the
darkness
will
shine
Огни
во
тьме
будут
сиять.
There's
no
reason
to
cry
all
day
Нет
причин
плакать
весь
день.
Millions
of
people
are
dreaming
to
live
like
you
Миллионы
людей
мечтают
жить,
как
ты.
The
better
way
Лучший
способ
The
lights
in
the
darkness
will
shine
for
the
people
in
Russia
Огни
во
тьме
будут
сиять
для
людей
в
России.
Europe
will
win,
Perestroika
from
Poland
to
Romania
Европа
победит,
перестройка
от
Польши
до
Румынии.
The
lights
in
the
darkness
will
shine
Огни
во
тьме
будут
сиять.
There's
no
reason
to
cry
all
day
Нет
причин
плакать
весь
день.
Millions
of
people
are
dreaming
to
live
like
you
Миллионы
людей
мечтают
жить,
как
ты.
The
better
way
Лучший
способ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.