David Hobson feat. Rachael Beck - Hushabye Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hobson feat. Rachael Beck - Hushabye Mountain




Hushabye Mountain
Гора Колыбельная
A gentle breeze from Hushabye Mountain
С Горы Колыбельной веет лёгкий бриз,
Softly blows o'er lullaby bay.
Тихонько над бухтой колыбельной он струится.
It fills the sails of boats that are waiting--
Наполняет он паруса лодок, что ждут,
Waiting to sail your worries away.
Ждут, чтобы унести твои тревоги вдаль.
It isn't far to Hushabye Mountain
Гора Колыбельная совсем недалеко,
And your boat waits down by the quay.
И твоя лодка ждёт у причала.
The winds of night so softly are sighing--
Ветра ночи так нежно вздыхают,
Soon they will fly your troubles to sea.
Скоро они унесут твои печали в море.
So close your eyes on Hushabye Mountain.
Так закрой глаза на Горе Колыбельной,
Wave good-bye to cares of the day.
Помаши на прощанье заботам дня.
And watch your boat from Hushabye Mountain
И смотри, как твоя лодка с Горы Колыбельной
Sail far away from lullaby bay
Уплывает далеко от бухты колыбельной.





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.