Paroles et traduction David Hobson - I Can't Make You Love Me
Turn
down
the
lights,
turn
down
the
bed
Выключи
свет,
убери
постель.
Turn
down
these
voices
inside
my
head
Заглуши
эти
голоса
в
моей
голове.
Lay
down
with
me,
tell
me
no
lies
Ляг
со
мной,
не
лги
мне.
Just
hold
me
close,
don't
patronize
- don't
patronize
me
Просто
обними
меня
крепче,
не
надо
снисходительно,
не
надо
снисходительно.
Cause
I
can't
make
you
love
me
if
you
don't
Потому
что
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня
если
ты
этого
не
сделаешь
You
can't
make
your
heart
feel
something
it
won't
Ты
не
можешь
заставить
свое
сердце
чувствовать
то,
чего
оно
не
чувствует.
Here
in
the
dark,
in
these
lonely
hours
Здесь,
в
темноте,
в
эти
одинокие
часы.
I
will
lay
down
my
heart
and
I'll
feel
the
power
Я
отдам
свое
сердце
и
почувствую
силу.
But
you
won't,
no
you
won't
Но
ты
этого
не
сделаешь,
нет,
не
сделаешь.
'Cause
I
can't
make
you
love
me,
if
you
don't
Потому
что
я
не
смогу
заставить
тебя
полюбить
меня,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I'll
close
my
eyes,
then
I
won't
see
Я
закрою
глаза,
а
потом
ничего
не
увижу.
The
love
you
don't
feel
when
you're
holding
me
Любовь,
которую
ты
не
чувствуешь,
когда
обнимаешь
меня.
Morning
will
come
and
I'll
do
what's
right
Наступит
утро,
и
я
сделаю
то,
что
нужно.
Just
give
me
till
then
to
give
up
this
fight
Просто
дай
мне
время
отказаться
от
этой
борьбы.
And
I
will
give
up
this
fight
И
я
откажусь
от
этой
борьбы.
Cause
I
can't
make
you
love
me
if
you
don't
Потому
что
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня
если
ты
этого
не
сделаешь
You
can't
make
your
heart
feel
something
it
won't
Ты
не
можешь
заставить
свое
сердце
чувствовать
то,
чего
оно
не
чувствует.
Here
in
the
dark,
in
these
lonely
hours
Здесь,
в
темноте,
в
эти
одинокие
часы.
I
will
lay
down
my
heart
and
I'll
feel
the
power
Я
отдам
свое
сердце
и
почувствую
силу.
But
you
won't,
no
you
won't
Но
ты
этого
не
сделаешь,
нет,
не
сделаешь.
'Cause
I
can't
make
you
love
me,
if
you
don't
Потому
что
я
не
смогу
заставить
тебя
полюбить
меня,
если
ты
этого
не
сделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reid Michael Barry, Reid Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.