Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Limit
Geh ans Limit
All
alone
at
the
end
of
the
evening
Ganz
allein
am
Ende
des
Abends
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
Und
die
Lichter
erlöschen
in
Blau
I
was
thinking
bout
a
woman
who
might
have
Ich
dachte
an
eine
Frau,
die
mich
vielleicht
Loved
me
and
I
never
knew
Geliebt
hat
und
ich
wusste
es
nie
You
know
I've
always
been
a
dreamer
Du
weißt,
ich
war
schon
immer
ein
Träumer
(Spent
my
life
running
round)
(Verbrachte
mein
Leben
auf
Reisen)
And
it's
so
hard
to
change
Und
es
ist
so
schwer,
sich
zu
ändern
(Can't
seem
to
settle
down)
(Kann
nicht
sesshaft
werden)
But
the
dreams
I've
seen
lately
Doch
die
Träume
der
letzten
Zeit
Keep
on
turning
out
and
burning
out
Drehen
sich
nur
ums
Scheitern
und
Vergehen
And
turning
out
the
same
Und
enden
immer
gleich
So
put
me
on
a
highway
Also
setz
mich
auf
die
Autobahn
And
show
me
a
sign
Und
zeig
mir
ein
Zeichen
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
Und
geh
ans
Limit
noch
einmal
You
can
spend
all
your
time
making
money
Du
kannst
all
deine
Zeit
dem
Geldverdienen
widmen
You
can
spend
all
your
love
making
time
Du
kannst
all
deine
Liebe
der
Zeit
opfern
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Wenn
alles
morgen
zerfällt
Would
you
still
be
mine?
Wärst
du
dann
noch
mein?
And
when
you're
looking
for
freedom
Und
wenn
du
nach
Freiheit
suchst
(Nobody
seems
to
care)
(Scheint
es
niemanden
zu
kümmern)
And
you
can
find
the
door
Und
du
kannst
die
Tür
finden
(Can't
find
it
anywhere)
(Findest
sie
nirgendwo)
When
there's
nothing
to
believe
in
Wenn
es
nichts
gibt,
woran
du
glaubst
Still
you're
coming
back,
you're
running
back
for
more
Kommst
du
trotzdem
zurück,
läufst
du
wieder
los
So
put
me
on
a
highway
Also
setz
mich
auf
die
Autobahn
And
show
me
a
sign
Und
zeig
mir
ein
Zeichen
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
Und
geh
ans
Limit
noch
einmal
Take
it
to
the
limit
Geh
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
Geh
ans
Limit
Take
it
to
the
limit
one
more
time
Geh
ans
Limit
noch
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Henley, Glenn Lewis Frey, Randy Meisner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.