David Hobson - Take It to the Limit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hobson - Take It to the Limit




All alone at the end of the evening
В полном одиночестве в конце вечера.
And the bright lights have faded to blue
И яркие огни потускнели до голубого.
I was thinking bout a woman who might have
Я думал о женщине, которая могла бы ...
Loved me and I never knew
Любила меня, а я этого не знал.
You know I've always been a dreamer
Ты знаешь, я всегда был мечтателем.
(Spent my life running round)
(Провел всю свою жизнь, бегая по кругу)
And it's so hard to change
И это так трудно изменить.
(Can't seem to settle down)
(Не могу успокоиться)
But the dreams I've seen lately
Но сны, которые я видел в последнее время ...
Keep on turning out and burning out
Продолжай выворачиваться и сгорать.
And turning out the same
И получается то же самое
So put me on a highway
Так что выведи меня на шоссе.
And show me a sign
И подай мне знак.
And take it to the limit one more time
И доведи это до предела еще раз
You can spend all your time making money
Ты можешь тратить все свое время на зарабатывание денег.
You can spend all your love making time
Ты можешь потратить все свое время на занятия любовью.
If it all fell to pieces tomorrow
Если завтра все развалится на куски ...
Would you still be mine?
Будешь ли ты по-прежнему моей?
And when you're looking for freedom
И когда ты ищешь свободы ...
(Nobody seems to care)
(Кажется, всем все равно)
And you can find the door
И ты сможешь найти дверь.
(Can't find it anywhere)
(Нигде не могу его найти)
When there's nothing to believe in
Когда не во что верить.
Still you're coming back, you're running back for more
И все же ты возвращаешься, ты бежишь обратно за большим.
So put me on a highway
Так что выведи меня на шоссе.
And show me a sign
И подай мне знак.
And take it to the limit one more time
И доведи это до предела еще раз
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it to the limit
Доведи это до предела
Take it to the limit one more time
Доведи это до предела еще раз





Writer(s): Don Henley, Glenn Lewis Frey, Randy Meisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.