Paroles et traduction David Hobson - The Holy City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holy City
Святой город
Last
night
I
lay
asleeping
Прошлой
ночью
я
спал,
There
came
a
dream
so
fair
И
приснился
мне
дивный
сон,
I
stood
in
old
Jerusalem
beside
the
temple
there
Я
стоял
в
старом
Иерусалиме,
рядом
с
храмом,
I
heard
the
children
singing
and
ever
as
they
sang
Я
слышал,
как
поют
дети,
и
каждый
раз,
когда
они
пели,
Me
thought
the
voice
of
angels
from
heaven
in
answer
rang
Мне
казалось,
что
голоса
ангелов
с
небес
им
отвечали,
Me
thought
the
voice
of
angels
from
heaven
in
answer
rang
Мне
казалось,
что
голоса
ангелов
с
небес
им
отвечали.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим,
Lift
up
your
gates
and
sing
Открой
свои
врата
и
пой,
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних,
Hosanna
to
your
king...
Осанна
твоему
царю...
And
then
me
thought
my
dream
was
changed
А
потом,
мне
показалось,
мой
сон
изменился,
The
streets
no
longer
rang
На
улицах
больше
не
звучало
пение,
Hushed
were
the
glad
Hosannas
Смолкли
радостные
Осанны,
The
little
children
sang
Которые
пели
маленькие
дети,
The
sun
grew
dark
with
mystery
Солнце
померкло
в
тайне,
The
moon
was
cold
and
chill
Луна
была
холодной
и
мрачной,
As
the
shadow
of
a
cross
arose
Когда
тень
креста
возникла
Upon
a
lonely
hill
На
одиноком
холме,
As
the
shadow
of
a
cross
arose
Когда
тень
креста
возникла
Upon
a
lonely
hill
На
одиноком
холме.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим,
Hark!
How
the
angels
sing
Внимай!
Как
поют
ангелы,
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних,
Hosanna
to
your
king...
Осанна
твоему
царю...
And
once
again
the
same
scene
was
changed
И
снова
та
же
сцена
изменилась,
New
earth
there
seemed
to
be
Появилась,
казалось,
новая
земля,
I
saw
the
holy
city
beside
the
timeless
seas
Я
увидел
святой
город
у
безвременных
морей,
The
light
of
God
was
on
its
streets
Свет
Бога
был
на
его
улицах,
The
gates
were
open
wide
Врата
были
открыты
настежь,
And
all
who
want
might
enter
И
все,
кто
хотел,
могли
войти,
And
no
one
was
denied
И
никому
не
было
отказано,
No
need
of
moon
or
stars
by
night
Не
нужна
ни
луна,
ни
звезды
ночью,
Or
sun
to
shine
by
day...
Ни
солнце,
чтобы
светить
днем...
It
was
the
new
Jerusalem
that
would
not
pass
away
Это
был
новый
Иерусалим,
который
не
исчезнет,
It
was
the
new
Jerusalem
that
would
not
pass
away
Это
был
новый
Иерусалим,
который
не
исчезнет.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим,
Sing
for
the
night
is
o'er
Пой,
ибо
ночь
прошла,
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних,
Hosanna
for
ever
more
Осанна
во
веки
веков,
Hosanna
in
the
highest...
Осанна
в
вышних...
Hosanna
for
ever
more...
Осанна
во
веки
веков...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.