Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say That We Were Nothing
Sag nicht, dass wir nichts waren
I
remember
holding
you
in
bed
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
im
Bett
hielt
You
remember
watching
TV
Du
erinnerst
dich,
wie
du
ferngesehen
hast
I
remember
falling
so
fast
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
so
schnell
verliebte
And
you
remember
going
slowly
Und
du
erinnerst
dich,
wie
du
es
langsam
angegangen
bist
Maybe
I
was
just
an
optimist
Vielleicht
war
ich
einfach
ein
Optimist
Maybe
I
was
always
deeper
in
Vielleicht
war
ich
immer
tiefer
drin
Maybe
you
were
just
afraid
to
ever
call
it
what
it
what
was
Vielleicht
hattest
du
einfach
Angst,
es
jemals
beim
Namen
zu
nennen
I'm
not
asking
you
to
lie
to
me
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
anlügst
Don't
have
to
say
that
we
were
everything
Du
musst
nicht
sagen,
dass
wir
alles
waren
Just
don't
say
that
we
were
nothing
Sag
nur
nicht,
dass
wir
nichts
waren
I
remember
singing
out
our
lungs
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
aus
vollem
Halse
sangen
You
remember
traffic
to
the
beach
Du
erinnerst
dich
an
den
Verkehr
zum
Strand
I
remember
swimming
in
the
sun
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
in
der
Sonne
schwammen
You
remember
burning
up
in
the
heat
Du
erinnerst
dich,
wie
du
in
der
Hitze
verbrannt
bist
Maybe
you
were
just
a
pessimist
Vielleicht
warst
du
einfach
eine
Pessimistin
Maybe
I
just
saw
the
best
of
it
Vielleicht
habe
ich
einfach
das
Beste
darin
gesehen
Maybe
you
were
just
afraid
to
ever
call
it
what
it
was
Vielleicht
hattest
du
einfach
Angst,
es
jemals
beim
Namen
zu
nennen
I'm
not
asking
you
to
lie
to
me
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
anlügst
Don't
have
to
say
that
we
were
everything
Du
musst
nicht
sagen,
dass
wir
alles
waren
Just
don't
say
that
we
were
nothing
Sag
nur
nicht,
dass
wir
nichts
waren
Don't
say
that
we
were
nothing
Sag
nicht,
dass
wir
nichts
waren
Oh
I
felt
something
the
first
night
we
met
Oh,
ich
fühlte
etwas
in
der
ersten
Nacht,
als
wir
uns
trafen
You
felt
something
the
night
that
you
said
you
would
never
forget
me
Du
fühltest
etwas
in
der
Nacht,
als
du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
vergessen
Oh
but
then
baby
the
night
that
you
left
Oh,
aber
dann,
Schatz,
in
der
Nacht,
als
du
gingst
When
you
said
it
was
all
in
my
head
Als
du
sagtest,
es
wäre
alles
nur
in
meinem
Kopf
I
said
maybe
I'm
an
optimist
Ich
sagte,
vielleicht
bin
ich
ein
Optimist
Maybe
I
was
always
deeper
in
Vielleicht
war
ich
immer
tiefer
drin
Maybe
you
were
just
afraid
to
ever
call
it
what
it
was
Vielleicht
hattest
du
einfach
Angst,
es
jemals
beim
Namen
zu
nennen
I'm
not
asking
you
to
lie
to
me
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
anlügst
Don't
have
to
say
that
we
were
everything
Du
musst
nicht
sagen,
dass
wir
alles
waren
Just
don't
say
that
we
were
nothing
Sag
nur
nicht,
dass
wir
nichts
waren
I'm
not
asking
you
to
lie
to
me
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mich
anlügst
Don't
have
to
say
that
we
were
everything
Du
musst
nicht
sagen,
dass
wir
alles
waren
Just
don't
say
that
we
were
nothing
Sag
nur
nicht,
dass
wir
nichts
waren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.