David Hodges - Never Thought to Look - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hodges - Never Thought to Look




Never Thought to Look
Никогда не думал искать
Open house was on a Sunday
День открытых дверей был в воскресенье,
It's getting harder to pretend
Всё труднее притворяться.
People pushing through the door
Люди проходят в дверь,
Wearing clothes they can't afford, I always said
Надев одежду, которую не могут себе позволить, я всегда говорил,
I'd never be like one of them
Что никогда не буду таким, как они.
Between the younger years of restless
Между годами юности, полной тревог,
And the settled here and now.
И спокойствием здесь и сейчас.
All these questions that I ask
Все эти вопросы, что я задаю,
And now that I am looking back,
И теперь, когда я оглядываюсь назад,
I see that what I had was what I found
Я вижу, что то, что у меня было, было тем, что я искал.
So why did I wish for a better life
Так зачем же я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look
Где я никогда не думал искать.
Somehow I never even noticed
Почему-то я даже не замечал
All the beauty in between
Всю красоту между ними.
A simple word, a quiet house
Простое слово, тихий дом,
A kiss before we fall asleep here on the couch
Поцелуй, прежде чем мы заснём здесь, на диване,
All I have is all I need
Всё, что у меня есть, это всё, что мне нужно.
So why did I wish for a better life
Так зачем же я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look
Где я никогда не думал искать.
Ohh
О-о-о
Thought to look
Думал искать.
Ohh, ohh
О-о-о, о-о-о
Between the younger years of restless
Между годами юности, полной тревог,
And the settled here and now
И спокойствием здесь и сейчас.
Oh, why did I doubt
О, почему я сомневался?
Why did I wish for a better life
Зачем же я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look.
Где я никогда не думал искать.





Writer(s): Jeremy Bose, David Hodges, Trent Dabbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.