David Hodges - Never Thought to Look - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hodges - Never Thought to Look




Never Thought to Look
Даже Не Пытался Увидеть
Open house was on a Sunday
День открытых дверей был в воскресенье,
It's getting harder to pretend
Все труднее притворяться.
People pushing through the door
Люди проходят в дверь,
Wearing clothes they can't afford I always said
В одежде, которую не могут себе позволить. Я всегда говорил,
I'd never be like one of them
Что никогда не буду таким, как они.
Between the younger years of restless
Между годами юношеского беспокойства
And the settled here and now
И спокойствием здесь и сейчас.
All these questions that O ask
Все эти вопросы, которые я задаю,
Now that I am looking back I see that
Теперь, когда я оглядываюсь назад, я вижу,
What I had was what I found
Что то, что у меня было, это то, что я обрел.
Why did I wish for a better life
Почему я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look
Куда я даже не пытался посмотреть.
Somehow I never even noticed
Почему-то я даже не замечал
All the beauty in between
Всю красоту между нами,
A simple word, a quiet house
Простое слово, тихий дом,
A kiss before we fall asleep here on the couch
Поцелуй, перед тем как мы уснем здесь на диване,
All I have is all I need
Все, что у меня есть - это все, что мне нужно.
So why did I wish for a better life
Так почему я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look
Куда я даже не пытался посмотреть.
Thought to look
Пытался посмотреть.
Between the younger years of restless
Между годами юношеского беспокойства
And the settled here and now
И спокойствием здесь и сейчас.
Why did I doubt
Почему я сомневался?
Why did I wish for a better life
Почему я мечтал о лучшей жизни
After everything that I tried
После всего, что я перепробовал?
I couldn't see it
Я не видел этого,
But if I only understood
Но если бы я только понял,
It's the only place
Это единственное место,
I never thought to look
Куда я даже не пытался посмотреть.





Writer(s): Jeremy Bose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.