David Hodges - Under the Influence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Hodges - Under the Influence




Under the Influence
Под влиянием
Changing colors poll me closer far away from home
Меняющиеся краски манят меня все ближе и ближе, прочь от дома.
Each foot step makes my heart less afraid of the unknown
С каждым шагом мое сердце все меньше боится неизвестности.
Under the moon, over my head, under the words I heard that I said,
Под луной, над моей головой, под словами, которые я произнес,
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt it
Это нахлынуло, словно поток, хлынувший по моим венам, я никогда не чувствовал
Like this and I loose hold of a heart out of my
Ничего подобного, и я теряю контроль над сердцем, которое больше не
Control lost in the wonder under the influence of Love.
Подчиняется мне, теряюсь в этом волшебстве, под влиянием Любви.
Each directions, loves reflection, intoxicating me.
Каждое направление - отражение любви, опьяняющее меня.
How could one glance take my breath and make the world complete,
Как мог один лишь взгляд перехватить мое дыхание и сделать мир совершенным?
Under the moon and over my head, under the words I heard that I said.
Под луной, над моей головой, под словами, которые я произнес.
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt,
Это нахлынуло, словно поток, хлынувший по моим венам, я никогда не чувствовал
It like this and I loose hold of a heart out of my
Ничего подобного, и я теряю контроль над сердцем, которое больше не
Control, lost in the wonder under the influence of Love.
Подчиняется мне, теряюсь в этом волшебстве, под влиянием Любви.
Ohhh
Ооо
Under the moon, over my head, under the words I heard that I said,
Под луной, над моей головой, под словами, которые я произнес,
Your the one that I choose as long as we have left
Ты - та, кого я выбираю, до тех пор, пока у нас есть время.
I am forever changed
Я изменился навсегда,
I am forever changed
Я изменился навсегда.
Then it came like a flood rushing through my vains I've never felt it
Это нахлынуло, словно поток, хлынувший по моим венам, я никогда не чувствовал
Like this and I loose hold of a heart out of my
Ничего подобного, и я теряю контроль над сердцем, которое больше не
Control lost in the wonder under the influence of Love.
Подчиняется мне, теряюсь в этом волшебстве, под влиянием Любви.
End
Конец





Writer(s): David Hodges, Meghan Shahnaz Kabir, Cameron Alexander Walker-wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.