Paroles et traduction David Hodges - Under the Influence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Influence
Под влиянием
Changing
colors
poll
me
closer
far
away
from
home
Меняющиеся
краски
манят
меня
все
ближе
и
ближе,
прочь
от
дома.
Each
foot
step
makes
my
heart
less
afraid
of
the
unknown
С
каждым
шагом
мое
сердце
все
меньше
боится
неизвестности.
Under
the
moon,
over
my
head,
under
the
words
I
heard
that
I
said,
Под
луной,
над
моей
головой,
под
словами,
которые
я
произнес,
Then
it
came
like
a
flood
rushing
through
my
vains
I've
never
felt
it
Это
нахлынуло,
словно
поток,
хлынувший
по
моим
венам,
я
никогда
не
чувствовал
Like
this
and
I
loose
hold
of
a
heart
out
of
my
Ничего
подобного,
и
я
теряю
контроль
над
сердцем,
которое
больше
не
Control
lost
in
the
wonder
under
the
influence
of
Love.
Подчиняется
мне,
теряюсь
в
этом
волшебстве,
под
влиянием
Любви.
Each
directions,
loves
reflection,
intoxicating
me.
Каждое
направление
- отражение
любви,
опьяняющее
меня.
How
could
one
glance
take
my
breath
and
make
the
world
complete,
Как
мог
один
лишь
взгляд
перехватить
мое
дыхание
и
сделать
мир
совершенным?
Under
the
moon
and
over
my
head,
under
the
words
I
heard
that
I
said.
Под
луной,
над
моей
головой,
под
словами,
которые
я
произнес.
Then
it
came
like
a
flood
rushing
through
my
vains
I've
never
felt,
Это
нахлынуло,
словно
поток,
хлынувший
по
моим
венам,
я
никогда
не
чувствовал
It
like
this
and
I
loose
hold
of
a
heart
out
of
my
Ничего
подобного,
и
я
теряю
контроль
над
сердцем,
которое
больше
не
Control,
lost
in
the
wonder
under
the
influence
of
Love.
Подчиняется
мне,
теряюсь
в
этом
волшебстве,
под
влиянием
Любви.
Under
the
moon,
over
my
head,
under
the
words
I
heard
that
I
said,
Под
луной,
над
моей
головой,
под
словами,
которые
я
произнес,
Your
the
one
that
I
choose
as
long
as
we
have
left
Ты
- та,
кого
я
выбираю,
до
тех
пор,
пока
у
нас
есть
время.
I
am
forever
changed
Я
изменился
навсегда,
I
am
forever
changed
Я
изменился
навсегда.
Then
it
came
like
a
flood
rushing
through
my
vains
I've
never
felt
it
Это
нахлынуло,
словно
поток,
хлынувший
по
моим
венам,
я
никогда
не
чувствовал
Like
this
and
I
loose
hold
of
a
heart
out
of
my
Ничего
подобного,
и
я
теряю
контроль
над
сердцем,
которое
больше
не
Control
lost
in
the
wonder
under
the
influence
of
Love.
Подчиняется
мне,
теряюсь
в
этом
волшебстве,
под
влиянием
Любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Meghan Shahnaz Kabir, Cameron Alexander Walker-wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.