Paroles et traduction David Hodges - Violet's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violet's Song
Песня для Вайолет
Underneath
a
quiet
dream
Под
мирным
сном
вуалью
укрывая,
Far
above
the
cloudless
dark
Над
темнотой,
где
нет
следа
ненастья,
Anywhere
tomorrow
leads
Куда
б
судьба
тебя
ни
направляла,
You
will
always
have
my
heart
Ты
знай:
мое
с
тобою
будет
счастье.
So
when
you
run
Когда
бежишь
ты,
Fast
and
far
Стремительна,
вольна,
Painting
the
purple
sky
Раскрашивая
небо
цветом
сливы,
Remember
this
lullaby
Колыбельную
мою
ты
вспомни,
Trace
the
moon
К
луне
тропинку
проложи,
And
chase
the
stars
За
звездами
лети,
Cause
little
violet
Ведь
ты
моя
Вайолет,
No
matter
where
you
are
Где
б
ни
был
твой
рассвет.
You
are
in
my
every
thought
В
моих
ты
мыслях
каждый
миг,
Leaving
footprints
where
you
go
Следы
свои
повсюду
оставляешь,
If
tomorrow
finds
you
lost
А
если
вдруг
заблудишься,
May
these
footprints
bring
you
home
Пусть
след
тебя
домой
вернет
скорее.
And
when
you
run
И
когда
бежишь
ты,
Fast
and
far
Стремительна,
вольна,
Painting
the
purple
sky
Раскрашивая
небо
цветом
сливы,
Remember
this
lullaby
Колыбельную
мою
ты
вспомни,
Trace
the
moon
К
луне
тропинку
проложи,
And
chase
the
stars
За
звездами
лети,
Cause
little
violet
Ведь
ты
моя
Вайолет,
No
matter
where
you
are
Где
б
ни
был
твой
рассвет.
I
will
love
you
in
the
summer
Я
буду
любить
тебя
летом,
Full
of
promise
and
full
of
wonder
Полным
обещаний
и
чудес,
And
in
the
autumn
when
wind
comes
И
осенью,
когда
ветер
придет,
I
will
stay
Я
буду
рядом,
And
I
will
love
you
in
the
winter
И
я
буду
любить
тебя
зимой,
When
your
fire
turns
into
embers
Когда
твой
огонь
превратится
в
угли,
I'll
celebrate
when
Я
буду
праздновать,
Spring
awakens
Когда
весна
пробудит
You
to
run
Тебя,
чтобы
бежала
ты,
Fast
and
far
Стремительна,
вольна,
Painting
the
purple
sky
Раскрашивая
небо
цветом
сливы,
Remember
this
lullaby
И
помнила
колыбельную
мою,
So
trace
the
moon
К
луне
тропинку
проложила,
And
chase
the
stars
За
звездами
летела,
Cause
little
violet
Ведь
ты
моя
Вайолет,
No
matter
where
you
are
Где
б
ни
был
твой
рассвет.
Little
violet
Маленькая
Вайолет,
You'll
always
have
my
heart
Мое
с
тобою
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.