Paroles et traduction David Hodges - Driver's Seat
Jenny
always
felt
like
leaving
Дженни
всегда
хотелось
уйти.
She
was
always
big
city
dreaming
Она
всегда
мечтала
о
большом
городе.
All
I
ever
cared
about
was
being
right
next
to
her
Все,
о
чем
я
когда-либо
заботился,
- это
быть
рядом
с
ней.
So
we
took
off
down
the
highway
И
мы
двинулись
по
шоссе.
No
change
of
clothes,
no
suitcase
Ни
сменной
одежды,
ни
чемодана.
Turned
the
radio
down
low
and
said
the
words
Выключил
радио
и
произнес
слова:
Said
if
it
all
comes
together
if
it
all
falls
apart
Сказал
Если
все
сложится
вместе
если
все
развалится
на
части
We
can
get
through
whatever
Мы
можем
пройти
через
что
угодно.
Cause
I′ll
be
in
the
driver's
seat
honey
Потому
что
я
буду
сидеть
за
рулем
милая
Pocket
full
of
gasoline
money
Полный
карман
денег
на
бензин
If
you
wanna
catch
those
dreams
Если
ты
хочешь
поймать
эти
сны
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
А
потом
колеса
должны
тронуться
в
путь
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Мы
можем
вернуться
в
этот
сонный
город,
если
...
Try
it
and
it
don′t
work
out
but
it's
Попробуй,
и
ничего
не
получится,
но
это
...
Never
if
it
ain't
right
now
Никогда,
если
не
прямо
сейчас.
So
tell
me
where
you
wanna
go
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Staring
out
your
window
smiling
Смотришь
в
окно
и
улыбаешься.
You′re
the
prettiest
co-pilot
Ты
самый
красивый
второй
пилот.
There′s
never
gonna
be
a
red
light
we
can't
get
through
Никогда
не
будет
красного
света,
через
который
мы
не
сможем
проехать.
Mrs.
if
I′m
your
Mister
Миссис
если
я
Ваш
мистер
When
you're
going
on
your
new
adventure
Когда
ты
отправляешься
в
свое
новое
приключение
Ain′t
no
telling
where
we
might
go
or
what
we
might
do
Никто
не
знает,
куда
мы
можем
пойти
или
что
мы
можем
сделать.
Cuz
if
it
all
comes
together
if
it
falls
apart
Потому
что
если
все
сложится
вместе
если
все
развалится
на
части
We
can
get
through
whatever
Мы
можем
пройти
через
что
угодно.
Cause
I'll
be
in
the
I
want
my
past
to
stop
following
me
around
Потому
что
я
буду
в
Я
хочу
чтобы
мое
прошлое
перестало
преследовать
меня
повсюду
Like
a
shadow
that
the
noon-sun
won′t
chase
away
Как
тень,
которую
не
прогонит
полуденное
солнце.
"I'd
like
to
walk
all
over
you."
"Я
бы
хотел
пройтись
по
тебе".
Instead,
I
drag
it
all
around
Вместо
этого
я
таскаю
его
повсюду.
Driver's
seat
honey
Место
водителя,
милая.
Pocket
full
of
gasoline
money
Полный
карман
денег
на
бензин
If
you
wanna
catch
those
dreams
Если
ты
хочешь
поймать
эти
сны
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
А
потом
колеса
должны
тронуться
в
путь
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Мы
можем
вернуться
в
этот
сонный
город,
если
...
Try
it
and
it
don′t
work
out
but
it′s
Попробуй,
и
ничего
не
получится,
но
это
...
Never
if
it
ain't
right
now
Никогда,
если
не
прямо
сейчас.
So
tell
me
where
you
wanna
go
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
And
even
if
we′re
lost
И
даже
если
мы
потеряемся
...
We
can
keep
driving
Мы
можем
продолжать
ехать.
Until
we
get
back
on
Пока
мы
не
вернемся
Back
where
the
light
is
Туда,
где
свет.
So
love
don't
worry
Так
что
любимая
не
волнуйся
Know
that
I′ll
be
right
here
in
the
driver's
seat
Знай,
что
я
буду
прямо
здесь,
на
водительском
месте.
Baby
you
can
count
on
me
Детка,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня.
I′ll
be
right
here
in
the
driver's
seat
honey
Я
буду
здесь,
на
водительском
сиденье,
милая.
Pocket
full
of
gasoline
money
Полный
карман
денег
на
бензин
If
you
wanna
catch
those
dreams
Если
ты
хочешь
поймать
эти
сны
Then
the
wheels
gotta
hit
the
road
А
потом
колеса
должны
тронуться
в
путь
We
can
come
back
to
this
sleepy
town
if
we
Мы
можем
вернуться
в
этот
сонный
город,
если
...
Try
it
and
it
don't
work
out
but
it′s
Попробуй,
и
ничего
не
получится,
но
это
...
Never
if
it
ain′t
right
now
Никогда,
если
не
прямо
сейчас.
So
tell
me
where
you
wanna
go
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Tell
me
where
you
wanna
go
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
пойти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ryan Harris, Josh Mckinney Hoge, David Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.