Paroles et traduction David Hodges - Katherine
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать,
Before
you
came
to
be
Прежде
чем
ты
появилась
на
свет,
An
angel
from
above
Ангел
с
небес
Found
its
way
to
me
Явился
ко
мне.
And
whispered
in
my
ear
И
прошептал
мне
на
ухо
A
simple
melody
Простую
мелодию,
A
poem
about
love
Стихотворение
о
любви,
Of
a
girl
that
i
would
meet
О
девушке,
которую
я
встречу.
And
I
knew
that
my
life
would
change
И
я
знал,
что
моя
жизнь
изменится
With
a
love
I
could
call
my
own
С
любовью,
которую
я
мог
бы
назвать
своей.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать.
The
first
night
that
we
met
В
ту
ночь,
когда
мы
встретились,
We
talked
until
the
sun
Мы
проговорили
до
тех
пор,
пока
солнце
Had
almost
come
again
Почти
не
взошло
снова.
Oh,
I
was
so
caught
up
Ах,
я
был
так
очарован
In
how
a
passing
smile
Тем,
как
мимолетная
улыбка
Could
bring
me
to
my
knees
Могла
поставить
меня
на
колени.
Her
laughter
was
like
wine
Ее
смех
был
подобен
вину,
And
her
words,
the
truest
thing
А
ее
слова
— самой
чистой
правдой.
And
I
knew
that
my
life
would
change
И
я
знал,
что
моя
жизнь
изменится,
And
each
day
she'd
feel
more
like
home
И
с
каждым
днем
она
будет
все
больше
походить
на
дом.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать.
And
on
the
day
that
you
were
born
И
в
тот
день,
когда
ты
родилась,
I
saw
a
love
begin
to
grow
Я
увидел,
как
начинает
расти
любовь,
A
part
that
wasn't
there
before
Часть,
которой
не
было
раньше.
But
the
part
of
her
that
I
love
most
Но
та
часть
ее,
которую
я
люблю
больше
всего...
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать,
Love's
not
a
fairytale
Любовь
- это
не
сказка.
Some
days
you'll
feel
alone
Иногда
ты
будешь
чувствовать
себя
одинокой
And
you'll
forget
just
why
you
fell
И
забудешь,
почему
влюбилась.
But
there's
one
truth
that
still
remains
Но
есть
одна
истина,
которая
остается
неизменной:
Love
can
take
broken
things
and
make
them
whole
Любовь
может
взять
разбитые
вещи
и
сделать
их
целыми.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должна
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.