Paroles et traduction David Hodges - No Mirrors
I
had
a
dream
that
I
was
a
whole
lot
older
Мне
снилось,
что
я
стал
намного
старше,
There
in
that
house
where
I
began
and
Там,
в
том
доме,
где
я
родился,
и
Time
had
run
away
with
me
like
a
downhill
boulder
Время
убежало
от
меня,
как
валун
с
горы.
I
stared
at
those
empty
wrinkled
hands
Я
смотрел
на
эти
пустые
морщинистые
руки,
Safe
without
the
danger
of
that
leap
of
В
безопасности,
без
риска
того
прыжка
веры,
Faith
but
it
hurt
to
look
at
me
Но
мне
было
больно
смотреть
на
себя.
Awake
trying
not
to
look
back
as
I
drive
Проснувшись,
стараюсь
не
оглядываться
назад,
когда
уезжаю,
Away,
well
it′s
harder
than
it
seems
Но
это
сложнее,
чем
кажется.
I
don't
need
a
north
star
Мне
не
нужна
путеводная
звезда,
Don′t
need
a
bulletproof
heart
Не
нужно
пуленепробиваемое
сердце,
What
I
need
is
a
car
with
no
mirrors
Мне
нужна
машина
без
зеркал.
I
never
had
a
problem
thinking
there's
a
У
меня
никогда
не
было
проблем
с
мыслью,
что
есть
Lot
out
there
for
me
to
see
Много
всего,
что
я
должен
увидеть,
But
that
old
life
getting
smaller
in
the
rearview
Но
та
старая
жизнь
становится
все
меньше
в
зеркале
заднего
вида.
So
I
thought,
but
it
keeps
catching
up
with
me
Так
я
думал,
но
она
продолжает
меня
догонять,
Keeps
catching
up
with
me
Продолжает
меня
догонять.
I
don't
need
a
north
star
Мне
не
нужна
путеводная
звезда,
Don′t
need
a
bulletproof
heart
Не
нужно
пуленепробиваемое
сердце,
What
I
need
is
a
car
with
no
mirrors
Мне
нужна
машина
без
зеркал.
I
don′t
need
a
north
star
Мне
не
нужна
путеводная
звезда,
Don't
need
a
bulletproof
heart
Не
нужно
пуленепробиваемое
сердце,
What
I
need
is
a
car
Мне
нужна
машина.
I
don′t
need
a
straight
road
Мне
не
нужна
прямая
дорога,
Don't
need
a
place
to
call
home
Не
нужно
место,
которое
можно
назвать
домом,
What
I
need
is
a
car
with
no
mirrors
Мне
нужна
машина
без
зеркал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Lee Miller, Bob Dipiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.