Drunk on You (Like I Like) -
Amanda Wilson
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk on You (Like I Like)
Betrunken von dir (Wie ich es mag)
When
it
comes
to
you
Wenn
es
um
dich
geht
Every
love
is
a
lie
(every
love
is
a
lie,
lie,
lie)
Ist
jede
Liebe
eine
Lüge
(jede
Liebe
ist
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge)
It's
a
beautiful
thing
Es
ist
etwas
Wunderschönes
Can't
be
wrong,
because
it
feels
good,
feels
bad
Kann
nicht
falsch
sein,
weil
es
sich
gut
anfühlt,
sich
schlecht
anfühlt
And
it's
all,
all
for
you
(all
for
you)
Und
es
ist
alles,
alles
für
dich
(alles
für
dich)
No
one
else
can
do
it
quite
the
way
I
do
Niemand
sonst
kann
es
so
machen
wie
ich
See
it
trough,
take
your
time
(take
your
time)
Sieh
es
durch,
nimm
dir
Zeit
(nimm
dir
Zeit)
I
will
take
your
body
right
outside
your
mind
Ich
werde
deinen
Körper
direkt
aus
deinem
Verstand
bringen
If
you
let
me
'cause
I'm-
Wenn
du
mich
lässt,
denn
ich
bin-
Drunk
on
you
Betrunken
von
dir
Boy,
It's
not
a
crime
Mädel,
es
ist
kein
Verbrechen
Baby,
love
me
up
or
let
me
tell
my
time
Liebling,
liebe
mich
oder
lass
mich
meine
Zeit
bestimmen
But
there's
just
one
thing
you
should
keep
in
mind
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
du
im
Kopf
behalten
solltest
That
I
want
it,
want
it,
want
it,
want
it
Dass
ich
es
will,
will,
will,
will
Like
I
like
Wie
ich
es
mag
Like
I
like
Wie
ich
es
mag
When
it
comes
to
you
Wenn
es
um
dich
geht
Every
love
is
a
lie
(every
love
is
a
lie,
lie,
lie)
Ist
jede
Liebe
eine
Lüge
(jede
Liebe
ist
eine
Lüge,
Lüge,
Lüge)
It's
a
beautiful
thing
Es
ist
etwas
Wunderschönes
Can't
be
wrong,
because
it
feels
good,
feels
bad
Kann
nicht
falsch
sein,
weil
es
sich
gut
anfühlt,
sich
schlecht
anfühlt
And
it's
all,
all
for
you
(all
for
you)
Und
es
ist
alles,
alles
für
dich
(alles
für
dich)
No
one
else
can
do
it
quite
the
way
I
do
Niemand
sonst
kann
es
so
machen
wie
ich
See
it
trough,
take
your
time
(take
your
time)
Sieh
es
durch,
nimm
dir
Zeit
(nimm
dir
Zeit)
I
will
take
your
body
right
outside
your
mind
Ich
werde
deinen
Körper
direkt
aus
deinem
Verstand
bringen
If
you
let
me
'cause
I'm-
Wenn
du
mich
lässt,
denn
ich
bin-
Drunk
on
you
Betrunken
von
dir
Boy,
it's
not
a
crime
Mädel,
es
ist
kein
Verbrechen
Baby,
love
me
up
or
let
me
tell
my
time
Liebling,
liebe
mich
oder
lass
mich
meine
Zeit
bestimmen
But
there's
just
one
thing
you
should
keep
in
mind
Aber
es
gibt
nur
eine
Sache,
die
du
im
Kopf
behalten
solltest
That
I
want
it,
want
it,
want
it,
want
it
Dass
ich
es
will,
will,
will,
will
Like
I
like
Wie
ich
es
mag
Like
I
like
Wie
ich
es
mag
Want
it,
like
I
like
Will
es,
wie
ich
es
mag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolyn Jordan, David Hopperman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.