David Jalbert - L'abus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Jalbert - L'abus




L'abus
Abuse
J'sais pas si c'est l'abus des soirs j'ai veillé trop tard
I don't know if it's the abuse of the nights I've stayed up too late
J'me sens perdu entre les limbes et l'éden, le corps errant sur le trottoir
I feel lost between the limbo and Eden, my body wandering on the sidewalk
J'ai même vendu mon âme au diable, d'ailleurs le contrat est dans l'tiroir
I even sold my soul to the devil, by the way, the contract is in the drawer
C'est vrai j'y pense faut qu' j'l'appelle pour qu'il me coupe les deux ailes
It's true, I think I should call him to have him cut off both my wings
Ai ai ai ai ailes les deux ailes
Ah ah ah ah ah both my wings
J'ai boire pas mal parce que j'ai pas vu le temps passer
I must have drunk a lot because I didn't see the time pass
Si encore j'me souvenais de quelque chose
If only I could remember something
J'pourrais au moins vous en parler
I could at least tell you about it
J'peux tout de même me forcer
I can still pull myself together
Mais j'suis comme on dirait bouche bée
But I'm just speechless
Tout ce qu'on m'a laissé c'est une étrange envie de gueuler
All I've been left with is a strange urge to scream
Dégradé comme si j'venais de traîner au fond du royaume de la mort pendant des heures
Degraded as if I had been lying down in the depths of the kingdom of the dead for hours
Et d'un coup d'dé j'me suis sauvé j'ai mis mon chapeau porte bonheur
And suddenly I ran away and put on my lucky hat
Enseveli de vieux souvenirs y a pas longtemps j'tais tellement grand
Buried with old memories, not long ago I was so big
J'pouvais presque assurément lever les bras soulever le monde avec ma voix
I could almost certainly raise my arms and lift the world with my voice
A a a a a a avec ma voix
Ah ah ah ah ah ah with my voice
J'ai boire pas mal parce que j'ai pas vu le temps passer
I must have drunk a lot because I didn't see the time pass
Si encore j'me souvenais de quelque chose
If only I could remember something
J'pourrais au moins vous en parler
I could at least tell you about it
J'peux tout de même me forcer
I can still pull myself together
Mais j'suis comme on dirait bouche bée
But I'm just speechless
Tout ce qu'on m'a laissé c'est une étrange envie de gueuler
All I've been left with is a strange urge to scream
J'me suis triché pour pus m'écouter quand mon propre corps me disait d'arrêter
I deceived myself into no longer listening to my body when it told me to stop
J'aurais voulu l'assommer raide pour pu l'entendre
I would have liked to knock him out so as not to hear him anymore
Qu'il aille au diable si Dieu est pas content
Let him go to the devil if God isn't happy
Qu'il vienne me prendre, j'dealerai rendu pour redescendre
Let him come and get me, I'll deal with it down there to get him down
En en en en endre pour redescendre
To get him down
J'ai boire pas mal parce que j'ai pas vu le temps passer
I must have drunk a lot because I didn't see the time pass
Si encore j'me souvenais de quelque chose
If only I could remember something
J'pourrais au moins vous en parler
I could at least tell you about it
J'peux tout de même me forcer
I can still pull myself together
Mais j'suis comme on dirait bouche bée
But I'm just speechless
Tout ce qu'on m'a laissé c'est une étrange envie de gueuler
All I've been left with is a strange urge to scream
J'sais pas si c'est l'abus des soirs j'ai veillé trop tard
I don't know if it's the abuse of the nights I've stayed up too late
Y a quelque chose de pas normal, je m'sens comme en phase terminale
There's something not right, I feel like I'm in the terminal phase





Writer(s): David Jalbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.