Paroles et traduction David Jalbert - L'hymne à la Montérégie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hymne à la Montérégie
Hymn to Montérégie
Pendant
que
la
télé
radote
ce
qui
se
passe
dans
les
autres
pays
While
the
TV
drones
on
about
what's
happening
in
other
countries
On
tarde
à
ramasser
la
flotte
en
Montérégie
In
Montérégie,
we're
busy
cleaning
up
the
floodwaters
À
Radio-Canada
c't'
une
autre
foutue
platitude
Radio-Canada
is
at
it
again,
with
another
inane
report
Un
reportage
encore
une
fois
sur
le
triangle
des
Bermudes
This
time,
it's
about
the
Bermuda
Triangle
D'un
côté
les
assurances
ne
couvrent
pas
ce
genre
de
bris
Insurance
doesn't
cover
this
kind
of
damage
De
l'autre
bord
le
fédéral
et
le
provincial
nous
ont
dit
And
the
federal
and
provincial
governments
have
told
us
Mes
pauvres
inondés
hélas
nous
n'avons
plus
de
fric
Sorry,
flood
victims,
but
we're
out
of
money
Nous
donnons
bien
assez
pour
l'aéroport
de
la
Jamaïque.
We
gave
enough
to
Jamaica
for
their
airport.
On
sermonne
les
pilleurs
à
coup
de
brasse
camarade
They're
catching
looters
left
and
right
On
nettoie
les
rues
pendant
que
l'armée
parade
We're
cleaning
up
the
streets
while
the
army
parades
Nous
étions
figurants
dans
cette
grande
mascarade
We
were
just
extras
in
this
big
charade
J'ai
sauvé
mon
ménage
et
ma
maison
de
la
noyade
(2x)
I
saved
my
family
and
my
home
from
drowning
(2x)
Je
trie
tant
bien
que
mal
mes
souvenirs
sinistrés
I'm
sorting
through
my
waterlogged
memories
Essayant
de
limiter
les
dégâts
que
ça
ma
laissé
Trying
to
salvage
what
I
can
Maintenant
que
la
rivière
a
retrouvé
son
niveau
Now
that
the
river
has
receded
Que
les
propriétaires
ont
amorcé
les
travaux
And
homeowners
have
started
repairs
Des
millions
de
dollars
c'est
ce
que
l'on
estime
au
bas
mot
It
will
cost
millions,
at
the
very
least
On
doit
remettre
à
plus
tard
je
ne
compte
même
plus
les
dodos
We'll
have
to
postpone
dreams
and
vacations
D'autres
rénovations
décidément
l'heure
est
grave
Other
renovations
will
have
to
wait
Le
chantier
de
construction
a
toujours
l'air
d'une
épave
The
construction
site
still
looks
like
a
wreck
On
sermonne
les
pilleurs
à
coup
de
brasse
camarade
They're
catching
looters
left
and
right
On
nettoie
les
rues
pendant
que
l'armée
parade
We're
cleaning
up
the
streets
while
the
army
parades
Nous
étions
figurants
dans
cette
grande
mascarade
We
were
just
extras
in
this
big
charade
J'ai
sauvé
mon
ménage
et
ma
maison
de
la
noyade
(2x)
I
saved
my
family
and
my
home
from
drowning
(2x)
Après
quelques
semaines
de
durs
labeurs
et
d'insomnie
After
weeks
of
hard
work
and
sleepless
nights
Voilà
qu'les
gens
que
j'aime
ont
retrouvé
leurs
vies
The
people
I
love
have
their
lives
back
Dans
un
décor
paisible
bien
installé
sur
la
berge
In
a
peaceful
setting
on
the
riverbank
Je
reste
et
resterai
jusqu'à
ce
que
l'eau
me
submerge
I'll
stay
here
until
the
water
takes
me
On
sermonne
les
pilleurs
à
coup
de
brasse
camarade
They're
catching
looters
left
and
right
On
nettoie
les
rues
pendant
que
l'armée
parade
We're
cleaning
up
the
streets
while
the
army
parades
Nous
étions
figurants
dans
cette
grande
mascarade
We
were
just
extras
in
this
big
charade
J'ai
sauvé
mon
ménage
et
ma
maison
de
la
noyade
(3x)
I
saved
my
family
and
my
home
from
drowning
(3x)
J'ai
sauvé
mon
ménage
et
ma
maison
ma
maison
de
la
noyade
I
saved
my
family
and
my
home,
my
home
from
drowning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jalbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.