Paroles et traduction David Jalbert - Nécrophile
Dans
les
bas
fonds
de
la
ville
ce
soir
la
peur
s'est
installée
In
the
depths
of
town
tonight,
fear
settled
down
Les
gens
confrontés
à
l'exil
voilà
qu'ils
préfèrent
s'en
aller
People
facing
exile,
they
prefer
to
leave
Et
traquent
le
diable
dans
le
quartier
comme
si
le
mal
s'y
était
caché
And
they
chase
the
devil
in
the
neighborhood
as
if
evil
were
hidden
there
Les
résidents
affolés
regardent
un
cadavre
baigner
sur
la
chaussée
Residents
distraught,
watching
a
corpse
lying
on
the
roadway
Des
journalistes
à
la
recherche
de
nouveau,
croyants
toucher
le
gros
morceau
Journalists
seeking
news,
believing
they've
hit
the
jackpot
Font
de
l'affaire
une
œuvre
d'art
allons
vendons
plus
de
journaux
plus
de
journaux
Making
a
masterpiece
of
it,
let's
sell
more
papers,
more
papers
D'abord
d'abord
la
chaîne
locale
qu'on
parle
de
lui
à
la
télé
First,
the
local
channel,
let's
talk
about
him
on
TV
S'il
faut
piéger
cet
animal
qu'il
soit
piégé
dans
son
terrier
dans
son
terrier
If
we
have
to
trap
the
beast,
let
him
be
trapped
in
his
burrow,
in
his
burrow
Trois
jours
après
l'assaillant
sort
de
son
trou
pour
se
trouver
une
autre
proie
Three
days
later,
the
assailant
leaves
his
hole,
seeking
new
prey
Celle-ci
est
si
fragile
son
cou
se
brise
sous
ses
doigts
This
one
is
so
fragile,
her
neck
breaks
under
his
fingers
Et
serre
et
serre
tellement
qu'à
force
de
serrer
And
squeezes
and
squeezes
so
tightly
that
from
squeezing
Elle
se
débat
de
peine
et
de
misère
elle
finit
par
céder
elle
finit
par
céder
She
struggles
in
pain
and
misery,
she
finally
gives
way,
she
finally
gives
way
Des
journalistes
à
la
recherche
de
nouveau,
croyants
toucher
le
gros
morceau
Journalists
seeking
news,
believing
they've
hit
the
jackpot
Font
de
l'affaire
une
œuvre
d'art
allons
vendons
plus
de
journaux
plus
de
journaux
Making
a
masterpiece
of
it,
let's
sell
more
papers,
more
papers
D'abord
d'abord
la
chaîne
locale
qu'on
parle
de
lui
à
la
télé
First,
the
local
channel,
let's
talk
about
him
on
TV
S'il
faut
piéger
cet
animal
qu'il
soit
piégé
dans
son
terrier
dans
son
terrier
If
we
have
to
trap
the
beast,
let
him
be
trapped
in
his
burrow,
in
his
burrow
Des
journalistes
à
la
recherche
de
nouveau,
croyants
toucher
le
gros
morceau
Journalists
seeking
news,
believing
they've
hit
the
jackpot
Font
de
l'affaire
une
œuvre
d'art
allons
vendons
plus
de
journaux
plus
de
journaux
Making
a
masterpiece
of
it,
let's
sell
more
papers,
more
papers
D'abord
d'abord
la
chaîne
locale
qu'on
parle
de
lui
à
la
télé
First,
the
local
channel,
let's
talk
about
him
on
TV
S'il
faut
piéger
cet
animal
qu'il
soit
piégé
dans
son
terrier
dans
son
terrier
If
we
have
to
trap
the
beast,
let
him
be
trapped
in
his
burrow,
in
his
burrow
Pendant
des
jours
et
des
semaines
le
temps
passe
le
nécrophile
refait
surface
For
days
and
weeks,
time
goes
by,
the
necrophile
resurfaces
Souillant
les
rues
guettant
son
prochain
trophée
de
chasse
Tainting
the
streets,
eyeing
his
next
hunting
trophy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jalbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.