David Jalbert - Petit à petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Jalbert - Petit à petit




Petit à petit
Little by Little
Petit à petit de fil en aiguille on n'trouve plus de médecin de famille
Little by little, thread by needle, we can no longer find a family doctor
Pour le grand monde ça l'air de rien mais pour guérir faut faire du foin
For the grandees it seems like nothing, but to heal you have to make hay
Petit à petit les pétrolières prennent possession de mon salaire
Little by little, the oil companies are taking possession of my salary
Autour de moi c'est chaotique les gens voudraient un peu plus de fric
All around me it's chaotic, people want a little more money
Petit à petit des employés des ouvriers licenciés
Little by little, employees, workers are laid off
Ici on ferme nos usines tout ça pour reconstruire en Chine
Here we close our factories, all this to rebuild in China
Petit à petit de fil en aiguille nous n'auront plus que nos guenilles
Little by little, thread by needle, we will only have our rags left
Petit à petit l'bout de terre de mon voisin est rendu moins vert que le mien
Little by little, my neighbour's bit of land has become less green than mine
Petit à petit on respire à crédit on paie le lot le prix d'un château
Little by little, we breathe on credit, we pay the lot the price of a castle
Au cœur même d'une démocratie dans un pays élu par défaut
At the very heart of a democracy, in a country elected by default
Petit à petit on plonge en récession la classe moyenne est en voie d'extinction
Little by little, we're plunging into recession, the middle class is in danger of extinction
Le star system le rêve américain est présentement sur son déclin
The star system, the American dream is now in decline
Petit à petit l'économie ne peut qu'aller de mal en pis
Little by little, the economy can only go from bad to worse
La race humaine reprend de plus belles
The human race is getting better and better
Voilà qu'on épuise nos ressources naturelles
We are now exhausting our natural resources
Petit à petit de fil en aiguille nous n'auront plus que nos guenilles
Little by little, thread by needle, we will only have our rags left
Petit à petit l'bout de terre de mon voisin est rendu moins vert que le mien
Little by little, my neighbour's bit of land has become less green than mine
Petit à petit de fil en aiguille nous n'auront plus que nos guenilles
Little by little, thread by needle, we will only have our rags left
Petit à petit l'bout de terre de mon voisin est rendu moins vert que le mien
Little by little, my neighbour's bit of land has become less green than mine
Petit à petit ah!!! Petit à petit
Little by little ah!!! Little by little
Petit à petit ah!!! Petit à petit
Little by little ah!!! Little by little
Petit à petit ah!!! Petit à petit
Little by little ah!!! Little by little
Petit à petit ah!!! Petit à petit
Little by little ah!!! Little by little





Writer(s): David Jalbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.