Paroles et traduction David Jalbert - Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
dit
qu'il
faut
gagner
sa
vie
They
say
we
have
to
earn
a
living
Et,
et,
et,
et
piler
de
l'oseille
And,
and,
and
hoard
money
Han,
ça
vaut
son
prix
Oh,
it's
worth
the
price
Une
retraite
au
soleil
Retiring
in
the
sun
Qu'on
fume
de
l'herbe
sur
la
plage
Smoking
dope
on
the
beach
Mieux,
qu'on
s'embrasse
en
plein
orage
Better
yet,
making
out
in
the
storm
Puisque
l'on
cède
de
belles
années
à
son
ouvrage
Since
we
sacrifice
the
best
years
of
our
lives
to
work
On
se
garde
jeune
qu'en
voyage
We
only
stay
young
when
we
travel
Que
l'on
voyage
outre-mer
ou
entre
ciel
et
terre
Whether
we
travel
overseas
or
to
the
heavens
Que
l'on
voyage
en
première
ou
bien
à
dos
de
dromadaire
Whether
we
travel
first
class
or
on
a
camel
Que
mon
corps
sans
mon
âme
retourne
à
la
poussière
May
my
body
return
to
dust
without
my
soul
Que
les
yeux
de
ma
femme
me
gardent
en
croisière
May
my
wife's
eyes
keep
me
sailing
Moi
je
voyage,
moi
je
voyage
I
travel,
I
travel
On
trouve
le
temps
pour
les
amis
We
find
time
for
friends
Mais
pas
assez
pour
la
famille
But
not
enough
for
family
Car
trop
souvent
on
se
réunit
Because
too
often
we
get
together
Autour
des
moments
difficiles
During
difficult
times
Et
puis
après,
bien
ça
va
de
soi
And
afterwards,
of
course
Les
gens
s'engueulent
pour
l'héritage
People
fight
over
the
inheritance
C'est
drôle
de
voir
combien
parfois
It's
funny
how
sometimes
On
se
retrouve
seul
pour
le
grand
voyage
We
end
up
alone
for
the
long
journey
Que
l'on
voyage
outre-mer
ou
entre
ciel
et
terre
Whether
we
travel
overseas
or
to
the
heavens
Que
l'on
voyage
en
première
ou
bien
à
dos
de
dromadaire
Whether
we
travel
first
class
or
on
a
camel
Que
mon
corps
sans
mon
âme
retourne
à
la
poussière
May
my
body
return
to
dust
without
my
soul
Que
les
yeux
de
ma
femme
me
gardent
en
croisière
May
my
wife's
eyes
keep
me
sailing
Que
l'on
voyage
outre-mer
ou
entre
ciel
et
terre
Whether
we
travel
overseas
or
to
the
heavens
Que
l'on
voyage
en
première
ou
bien
à
dos
de
dromadaire
Whether
we
travel
first
class
or
on
a
camel
Que
mon
corps
sans
mon
âme
retourne
à
la
poussière
May
my
body
return
to
dust
without
my
soul
Que
les
yeux
de
ma
femme
me
gardent
en
croisière
May
my
wife's
eyes
keep
me
sailing
Moi
je
voyage,
moi
je
voyage
I
travel,
I
travel
Un
beau
matin,
c'est
l'huissier
ou
l'hypothèque
One
fine
morning,
it's
the
bailiff
or
the
mortgage
Qui
vient
à
bout
de
ton
ménage
Who
finishes
off
your
livelihood
Les
créanciers
et
toutes
mes
dettes
The
creditors
and
all
my
debts
M'ont
donné
le
goût
de
prendre
le
large,
han
han
Made
me
want
to
sail
away,
oh
oh
Alors
j'ai
pris
le
premier
vol
So
I
took
the
first
flight
Sauté
dans
l'avion
la
même
journée
Hopped
on
a
plane
that
same
day
J'en
ai
rien
à
foutre,
avec
du
bol
I
don't
give
a
damn,
with
any
luck
Du
moins,
j'vais
pas
crever
sans
voyager
At
least
I
won't
die
without
traveling
Sans
voyager
Without
traveling
Sans
voyager
(voyager,
voyager,
voyager)
Without
traveling
(traveling,
traveling,
traveling)
Sans
voyager
(voyager,
voyager,
voyager)
Without
traveling
(traveling,
traveling,
traveling)
Sans
voyager
Without
traveling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jalbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.