Paroles et traduction David Johansen - Build Me Up Buttercup - Remastered Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Build Me Up Buttercup - Remastered Live Version
Собери меня по кусочкам - Обновленная концертная версия
Why
do
ya
build
me
up
(build
me
up)
Зачем
ты
даришь
надежду
(даришь
надежду),
Buttercup
baby,
just
to
let
me
down
(let
me
down)
Малышка,
лишь
затем,
чтобы
разбить
мне
сердце
(разбить
мне
сердце)?
You
mess
me
around
Ты
играешь
со
мной,
You
know
worst
of
all
(worst
of
all)
И
хуже
всего
(хуже
всего),
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(say
you
will)
Ты
никогда
не
звонишь,
когда
обещаешь
(когда
обещаешь).
But
I
love
you
still
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
I
need
you
(I
need
you),
more
than
anyone
darlin'
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне)
больше
всех
на
свете,
You
know
that
I
have
from
the
start
Ты
знаешь
это
с
самого
начала.
So
build
me
up
(build
me
up)
but
buttercup,
don't
break
my
heart
Так
подари
мне
надежду
(подари
мне
надежду),
но,
малышка,
не
разбивай
мне
сердце.
This
happened
again
И
снова
ты
You'll
be
'over
at
ten',
but
you're
late
Говоришь,
будешь
в
десять,
но
опаздываешь.
I
wait
around
and
then
Я
жду,
а
потом
I
went
to
the
store
Иду
в
магазин.
I
can't
take
anymore,
without
you
Больше
не
могу
без
тебя.
You
let
me
down
again
Ты
снова
разочаровала
меня.
(Hey,
hey,
hey)
Baby,
baby,
try
to
find
(Эй,
эй,
эй)
Малышка,
попробуй
найти
(Hey,
hey,
hey)
A
little
time,
and
I'll
make
you
happy
(Эй,
эй,
эй)
Немного
времени,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
(Hey,
hey,
hey)
I'll
be
home
(Эй,
эй,
эй)
Я
буду
дома,
Right
beside
the
phone,
waiting
for
you
У
телефона,
ждать
тебя.
Ooo-ooo,
ooo-ooo
О-о-о,
о-о-о.
Why
do
ya
build
me
up
(build
me
up)
Зачем
ты
даришь
мне
надежду
(даришь
мне
надежду),
Buttercup
baby,
just
to
let
me
down
(let
me
down)?
Малышка,
лишь
затем,
чтобы
разбить
мне
сердце
(разбить
мне
сердце)?
You
mess
me
around
Ты
играешь
со
мной.
You
know
worst
of
all
(worst
of
all)
И
хуже
всего
(хуже
всего),
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(say
you
will)
Ты
никогда
не
звонишь,
когда
обещаешь
(когда
обещаешь).
But
I
love
you
still
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
I
need
you
(I
need
you),
more
than
anyone
darlin'
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне)
больше
всех
на
свете,
You
know
that
I
have
from
the
start
Ты
знаешь
это
с
самого
начала.
So
build
me
up
(build
me
up)
and
buttercup,
don't
break
my
heart
Так
подари
мне
надежду
(подари
мне
надежду),
но,
малышка,
не
разбивай
мне
сердце.
To
you
I'm
a
toy
Для
тебя
я
игрушка,
But
I
could
be
the
boy
you
adore
Но
я
мог
бы
стать
тем,
кем
ты
будешь
гордиться,
If
you'd
just
let
me
know
Если
бы
ты
только
дала
мне
знать.
Although
you're
untrue
И
хотя
ты
неверна,
I'm
attracted
to
you
all
the
more
Меня
тянет
к
тебе
ещё
сильнее.
Why
do
I
need
you
so?
Почему
ты
мне
так
нужна?
(Hey,
hey,
hey)
Baby,
baby,
try
to
find
(Эй,
эй,
эй)
Малышка,
попробуй
найти
(Hey,
hey,
hey)
A
little
time
and
I'll
make
you
happy
(Эй,
эй,
эй)
Немного
времени,
и
я
сделаю
тебя
счастливой.
(Hey,
hey,
hey)
I'll
be
home
(Эй,
эй,
эй)
Я
буду
дома
Right
beside
the
phone,
waiting
for
you
У
телефона,
ждать
тебя.
Ooo-ooo,
ooo-ooo
О-о-о,
о-о-о.
Why
do
ya
build
me
up
(build
me
up)
Зачем
ты
даришь
мне
надежду
(даришь
мне
надежду),
Buttercup
baby,
just
to
let
me
down
(let
me
down)?
Малышка,
лишь
затем,
чтобы
разбить
мне
сердце
(разбить
мне
сердце)?
You
mess
me
around
Ты
играешь
со
мной.
You
know
worst
of
all
(worst
of
all)
И
хуже
всего
(хуже
всего),
You
never
call
baby
when
you
say
you
will
(say
you
will)
Ты
никогда
не
звонишь,
когда
обещаешь
(когда
обещаешь).
But
I
love
you
still
Но
я
люблю
тебя
всё
равно.
I
need
you
(I
need
you),
you
know
darlin'
I
need
ya
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне),
ты
знаешь,
дорогая,
ты
нужна
мне.
You
know
that
I
have
from
the
start
Ты
знаешь
это
с
самого
начала.
So
build
me
up
(build
me
up)
and
buttercup,
don't
break
my
heart
Так
подари
мне
надежду
(подари
мне
надежду)
и,
малышка,
не
разбивай
мне
сердце.
You
know
that
I
have
from
the
start
Ты
знаешь
это
с
самого
начала.
So
build
me
up
(build
me
up)
and
buttercup,
don't
break
my
heart
Так
подари
мне
надежду
(подари
мне
надежду),
малышка,
не
разбивай
мне
сердце.
Don't
break
it,
don't
break
my
heart
Не
разбивай,
не
разбивай
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Macaulay, Mike D'abo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.