David Kada - Mi 2da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Kada - Mi 2da Vida




Mi 2da Vida
My 2nd Life
Dile
Tell you
Diferente
Different
Me da terror que me descubra mi segunda vida
I'm terrified of my second life being discovered
Que se me escape el nombre de ella en cualquier momento
That her name might escape my lips at any moment
Que se de cuenta que mi ropa huele a piel ajena
That she'll realize my clothes smell like someone else's skin
Me da vergüenza imaginarme que sepa que le miento
I'm ashamed to imagine her knowing I'm lying to her
Me da coraje ser el pez que se tragó el anzuelo
It makes me angry to be the fish who swallowed the hook
Para caer entre las redes de esta situación
To fall into the net of this situation
De enamorarme de dos ángeles al mismo tiempo
Of falling in love with two angels at the same time
Sin duda alguna ese ha sido mi más grave error
Without a doubt, that was my most serious mistake
Y ahora como le hago, para pagar el fuego
And now, what do I do to pay for the fire
Que me esta atormentando y me alimenta el ego
That's tormenting me and feeding my ego
Pero me esta matando, por que a las dos las quiero
But it's killing me, because I love them both
La mitad de mi vida esta perdida en un secreto
Half of my life is lost in a secret
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Because I've given my heart away without permission
Una con mi apellido esperando en la casa
One with my last name waiting at home
Y la otra esperando los días que pasan
And the other waiting for the days to pass
Para volver a vernos desbordando de deseo
To see each other again, overflowing with desire
Con los labios hambrientos de comernos beso a beso
With lips hungry to devour each other, kiss by kiss
La mitad de mi vida es la mentira más bella
Half of my life is the most beautiful lie
No pudiera elegir yo las amo a las dos
I couldn't choose, I love them both
Moriría sin ellas
I'll die without them
Dile
Tell you
Diferente
Different
Siento un vació por dentro
I feel a void inside
Que me esta consumiendo
That's consuming me
Mi corazón no entiende
My heart doesn't understand
El daño que está haciendo
The damage it's doing
Pero me esta matando
But it's killing me
Porque a las dos las quiero
Because I love them both
La mitad de mi vida esta perdida en un secreto
Half of my life is lost in a secret
Porque mi corazón lo he repartido sin derecho
Because I've given my heart away without permission
La mitad de mi vida es la mentira mas bella
Half of my life is the most beautiful lie
No pudiera elegir yo las amo a las dos
I couldn't choose, I love them both
Moriría sin ellas
I'll die without them
Ahora si
Now there
Dile
Tell you
Diferente
Different





Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Fernando Camacho Tirado, Horacio Palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.