Paroles et traduction David Keenan - National Gallery Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Gallery Pop
Национальная галерея поп-музыки
My
arms
folded
in
silent
contemplation
Мои
руки
сложены
в
безмолвном
созерцании,
Oblivious
to
the
throng
Не
обращая
внимания
на
толпу,
Immersed
in
my
own
inner
song
Погруженный
в
свою
внутреннюю
песню,
You
felt
you
could
rewrite
history
when
Ты
думала,
что
можешь
переписать
историю,
когда,
Next
of
all
you
walked
straight
into
a
lamppost
Следующим
шагом
ты
врезалась
прямо
в
фонарный
столб.
It's
so
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым.
What
was
once
your
call
to
arms
a
thing
of
ultimate
importance
То,
что
когда-то
было
твоим
призывом
к
действию,
вещью
первостепенной
важности,
Reduced
now
to
a
slogan
crudely
sprayed
upon
a
wall
Сейчас
сведено
к
лозунгу,
грубо
нацарапанному
на
стене.
I'm
taking
my
ball
and
going
home
Я
беру
свой
мяч
и
иду
домой.
What's
the
point
in
getting
rich
if
you
can't
hoard
it
all
alone?
Какой
смысл
богатеть,
если
нельзя
копить
всё
это
в
одиночку?
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
fringes
Мир
искусства
полон
маргиналов,
The
art
world
is
full
of
binges
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
кутежей
и
плохой
кожи.
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
fringes
Мир
искусства
полон
маргиналов,
The
art
world
is
full
of
binges
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
кутежей
и
плохой
кожи.
Look
within
look
within
look
within
a
rin
tin
tin
Загляни
внутрь,
загляни
внутрь,
загляни
внутрь
рин
тин
тин.
Wired
to
the
stars
on
some
energy
drink
Подключенная
к
звездам
каким-то
энергетическим
напитком,
You
tell
me
how
to
live
my
life
Ты
говоришь
мне,
как
жить
моей
жизнью
And
how
to
fix
the
human
kitchen
sink
И
как
починить
кухонную
раковину
We
call
a
world
В
нашем
мире.
Well
I
forgive
you
for
being
so
tactless
Ну,
я
прощаю
тебя
за
бестактность
And
unknowingly
absurd
how
many
like
to
you
have
И
неосознанную
абсурдность.
Сколько
таких,
как
ты?
How
many
likes
do
I
have
Сколько
у
меня
лайков?
How
many
likes
to
you
have
Сколько
у
тебя
лайков?
What
a
beautiful
currency
Какая
прекрасная
валюта.
We're
so
clever
young
and
free
Мы
такие
умные,
молодые
и
свободные.
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
fringes
Мир
искусства
полон
маргиналов,
The
art
world
is
full
of
binges
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
кутежей
и
плохой
кожи.
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
fringes
Мир
искусства
полон
маргиналов,
The
art
world
is
full
of
binges
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
кутежей
и
плохой
кожи.
Look
within
look
within
look
within
a
rin
tin
tin
Загляни
внутрь,
загляни
внутрь,
загляни
внутрь
рин
тин
тин.
The
dice
man
walked
for
you
Человек
с
игральными
костями
прошел
ради
тебя,
The
dice
man
walked
for
you
Человек
с
игральными
костями
прошел
ради
тебя,
The
dice
man
walked
for
me
Человек
с
игральными
костями
прошел
ради
меня,
Dice
man
walked
for
thee
Человек
с
игральными
костями
прошел
ради
тебя.
Vibrations
cinnamon
buns
hand
laid
stone
for
all
of
us
Вибрации,
булочки
с
корицей,
уложенный
вручную
камень
для
всех
нас.
Commemorate
me
with
a
kiss
Помяни
меня
поцелуем,
Think
of
me
over
tea
about
the
things
you
missed
Вспомни
обо
мне
за
чаем,
о
том,
что
ты
упустила.
Vibrations
cinnamon
buns
hand
laid
stone
for
all
of
us
Вибрации,
булочки
с
корицей,
уложенный
вручную
камень
для
всех
нас.
Commemorate
me
with
a
kiss
Помяни
меня
поцелуем,
Think
of
me
over
tea
about
the
things
you
missed
Вспомни
обо
мне
за
чаем,
о
том,
что
ты
упустила.
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
fringes
Мир
искусства
полон
маргиналов,
The
art
world
is
full
of
binges
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
кутежей
и
плохой
кожи.
The
art
world
is
fussy
Мир
искусства
суетлив,
The
art
world
is
a
hussy
Мир
искусства
— распутница,
The
art
world
is
full
of
binges
Мир
искусства
полон
кутежей,
The
art
world
is
full
of
fringes
and
bad
skin
Мир
искусства
полон
маргиналов
и
плохой
кожи.
Look
within
look
within
look
within
a
rin
tin
tin
Загляни
внутрь,
загляни
внутрь,
загляни
внутрь
рин
тин
тин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Keenan
Album
Crude
date de sortie
18-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.