David Keenan - Waiting Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Keenan - Waiting Room




Waiting Room
Комната ожидания
I'll offer you respite from womanhood
Я предложу тебе отдых от женственности,
And bring an end to your frustrations
И положу конец твоим разочарованиям,
If only for an afternoon
Хотя бы на один день,
We could get lost in wilful recreations
Мы могли бы потеряться в своевольных развлечениях.
The birds still sing without prompting
Птицы все еще поют без подсказки,
I don't need no prompting either
Мне тоже не нужна подсказка,
I've gathered up the names of all who hate us
Я собрал имена всех, кто ненавидит нас,
And said a prayer for each but they will never know
И помолился за каждого, но они никогда не узнают.
A waiting room
Комната ожидания,
The clicking clock
Тиканье часов,
Notice a hole in either sock
Замечаю дырку в каждом носке,
The traffic lights turn to green
Светофор переключается на зеленый,
The victory dance across the road for everyone to see
Победный танец через дорогу на виду у всех,
Where is the voice
Где же тот голос,
The one I use when I'm at my very best
Которым я говорю, когда я в лучшей форме,
The one I lose
Тот, который я теряю,
When crowded rooms all full of sheep
Когда переполненные комнаты, полные овец,
Demand of me I crave my sleep
Требуют от меня, чтобы я жаждал сна,
I wrecked my brains for something new
Я ломал голову над чем-то новым,
And in stepped you
И тут появилась ты.
I'll offer you the chance to have someone to rub suncream on
Я предложу тебе возможность иметь кого-то, кто намажет тебя солнцезащитным кремом,
And complain to about the neighbours
И кому можно пожаловаться на соседей,
There is relief in getting older
Есть облегчение в том, чтобы становиться старше,
Like you are twenty eight now and sound
Как, например, тебе сейчас двадцать восемь, и ты стала разумнее,
You were a nightmare at twenty two
Ты была кошмаром в двадцать два.
A waiting room
Комната ожидания,
The clicking clock
Тиканье часов,
Notice a hole in either sock
Замечаю дырку в каждом носке,
The traffic lights turn to green
Светофор переключается на зеленый,
The victory dance across the road for all to see
Победный танец через дорогу на виду у всех,
Where is the voice the one I use when I'm at my very best
Где же тот голос, которым я говорю, когда я в лучшей форме,
The one I lose when crowded rooms
Тот, который я теряю, когда переполненные комнаты,
All full of sheep demand of me I crave my sleep
Полные овец, требуют от меня, чтобы я жаждал сна,
I wrecked my brains for something new
Я ломал голову над чем-то новым,
And in stepped you
И тут появилась ты.





Writer(s): David Keenan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.