Paroles et traduction David Keenan - Peter O'Toole's Drinking Stories
Peter O'Toole's Drinking Stories
Пьяные истории Питера О’Тула
In
the
past
when
I
knew
less
than
I
know
now,
which
isn't
much
В
прошлом,
когда
я
знал
меньше,
чем
сейчас,
а
это
не
так
много,
I
slept
inside
Peter
O'Toole's
drinking
stories
Я
спал,
убаюканный
пьяными
историями
Питера
О’Тула,
I
wept
on
the
unmade
bed
of
existential
crises
Я
плакал
на
неубранной
постели
экзистенциальных
кризисов,
Came
to
believe
that
all
you
need
to
be
a
writer
is
a
coat
Поверил,
что
всё,
что
нужно,
чтобы
быть
писателем,
— это
пальто
One
arm
as
long
as
the
other
brother
И
руки
одинаковой
длины,
сестричка.
Time
can
be
a
teacher
when
it
suits
Время
может
быть
учителем,
когда
ему
вздумается.
Resuscitate
your
childhood
schemes
through
the
archaeology
Возроди
свои
детские
мечты
сквозь
археологию
Of
memory
my
professional
dreamer
Памяти,
моя
профессиональная
мечтательница,
Tip
toe
towards
immortality
laughing
into
the
wind
На
цыпочках
к
бессмертию,
смеясь
в
лицо
ветру.
Onwards
now,
one
boot
is
more
than
enough
Вперёд,
одного
сапога
более
чем
достаточно.
Oh
let
truth
be
known
the
boy
has
snapped
О,
пусть
правда
станет
известна,
парень
сломался.
We've
never
seen
nothing
like
this
before
Мы
никогда
не
видели
ничего
подобного.
All
the
bells
have
tolled
he's
never
coming
back,
Все
колокола
пробили,
он
никогда
не
вернется,
Cracked,
smacked,
stoned
Сломанный,
избитый,
обдолбанный.
Once
upon
a
time
my
Mother
was
a
lady
Когда-то
моя
мать
была
леди,
An
OCD
fact
grilling
machine,
that
was
then
and
that
was
that
Одержимая
чистотой
машина
для
проверки
фактов,
так
было
и
так
осталось.
Once
upon
a
time
my
father
was
a
coward
Когда-то
мой
отец
был
трусом,
But
I
love
him
for
who
he
is
in
the
present,
that
was
that
Но
я
люблю
его
таким,
какой
он
есть
сейчас,
так
было
и
так
осталось.
I'm
a
six
week
premature
ejaculation
baby
Я
— ребенок
шестинедельного
преждевременного
семяизвержения,
But
the
incubator
done
me
no
harm
it
had
its
charm,
that
was
that
Но
инкубатор
не
причинил
мне
вреда,
в
нем
было
свое
очарование,
так
было
и
так
осталось.
That
was
that
and
so
it
began
the
sun
came
up
and
shook
my
hand
Так
было
и
так
осталось,
и
вот
так
всё
началось,
солнце
взошло
и
пожало
мне
руку,
And
young
Evanne
in
holy
knowledge
supervised
И
юная
Эванна,
со
святым
знанием,
наблюдала,
The
finding
of
a
fix
on
an
unsuspecting
stranger's
bed
Как
я
находил
утешение
в
постели
ничего
не
подозревающего
незнакомца.
Oh
let
truth
be
known
the
boy
has
snapped
О,
пусть
правда
станет
известна,
парень
сломался.
We've
never
seen
nothing
like
this
before
Мы
никогда
не
видели
ничего
подобного.
All
the
bells
have
tolled
he's
never
coming
back,
Все
колокола
пробили,
он
никогда
не
вернется,
Cracked,
smacked,
stoned
Сломанный,
избитый,
обдолбанный.
One
boot
is
more
than
enough
Одного
сапога
более
чем
достаточно.
One
boot
is
more
than
enough
Одного
сапога
более
чем
достаточно.
One
boot
is
more
than
enough
Одного
сапога
более
чем
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Keenan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.