Paroles et traduction David Koller - Začnu S Tebou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Začnu S Tebou
Начну С Тобой
Ve
sportovním
baru
stojí
čas
В
спортивном
баре
время
остановилось
Není
tu
nikdo
– jenom
já
Здесь
никого
нет
– только
я
один
Zápas
Ukrajina
– Kazachstán
Матч
Украина
– Казахстан
Komentuje
Robert
Záruba
Комментирует
Роберт
Заруба
Ty
seš
tady
v
práci
a
já
ne
Ты
на
работе,
а
я
нет
Ten
od
automatu
vypadne
Тот,
что
из
автомата,
выпадает
Jsem
náčelník
Sedící
Býk
Я
– вождь
по
имени
Сидящий
Бык
Ty
jsi
silná
káva
– to
se
ví
Ты
– крепкий
кофе,
это
точно
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Pomalu
ale
bez
obalu
Потихоньку,
но
без
лишних
слов
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Ve
sportovním
baru
В
спортивном
баре
Mám
cíl
a
směr
У
меня
есть
цель
и
направление
Jsem
Schumacher
Michael
jsem
Federer
Я
– Михаэль
Шумахер,
я
– Роджер
Федерер
Ty
si
silná
káva
- c'est
la
vie
Ты
– крепкий
кофе,
c'est
la
vie
Já
tu
silnou
kávu
osladím
Я
этот
крепкий
кофе
подслащу
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Pomalu
ale
bez
obalu
Потихоньку,
но
без
лишних
слов
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Začnu
s
tebou
pomalu
Начну
с
тобой
потихоньку
Pomalu
ale
bez
obalu
Потихоньку,
но
без
лишних
слов
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Který
má
tak
dlouho
neposekanou
trávu
На
котором
так
давно
не
косили
траву
Zvolíš
mě
jako
Obamu
Выберешь
меня,
как
Обаму
Barák
bude
hrad
a
ložnice
bude
hřiště
Дом
станет
замком,
а
спальня
– игровым
полем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Mareda, David Koller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.