Paroles et traduction David Koller feat. Dan Barta - Omyly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milé
dítě
jsem
okouzlen
ste
celá
v
černém
je
to
sen
My
dear
child,
I
am
allured
by
you,
in
all
black,
like
a
dream
Já
nejsem
žádné
dítě
jsem
slon
a
nevidím
tě
I
am
no
child,
I
am
an
elephant,
and
I
cannot
see
you
To
je
ta
dáma
co
pyšne
pojedá
z
chutí
višne
That
is
the
lady
who
proudly
feasts
on
cherries
To
je
obchodník
co
hovorí
si
o
práci
peníze
za
mýdlo
utráci
That
is
the
businessman
who
talks
about
his
work,
spending
money
on
soap
Považuju
za
svítání
to
nežné
vtáčí
cvrlikání
I
consider
the
gentle
twittering
of
birds
to
be
the
dawn
To
jen
opilec
ve
svém
pokoji
chlastá
a
nic
ho
nebolí
It's
just
a
drunkard
in
his
room
drinking,
and
he's
pain-free
Dej
mi
svou
ruku
nevěsto
milá
abys
mou
ženou
na
vždy
byla
Give
me
your
hand,
my
dear
bride,
so
that
you
may
be
my
wife
forever
Ja
nejsem
žádná
vaše
nevěsta
jsem
stará
a
spěchám
do
města
I
am
not
your
bride,
I
am
old
and
I
am
in
a
hurry
to
get
to
the
city
Milé
dítě
jsem
okouzlen
ste
celá
v
černém
je
to
sen
My
dear
child,
I
am
captivated
by
you,
in
all
black,
like
a
dream
Já
nejsem
žádné
dítě
jsem
slon
a
nevidím
tě
I
am
not
a
child,
I
am
an
elephant,
and
I
cannot
see
you
Považuju
za
svítání
to
nežné
vtáčí
cvrlikání
I
consider
the
gentle
twittering
of
birds
to
be
the
dawn
To
jen
opilec
ve
svém
pokoji
chlastá
a
nic
ho
nebolí
It's
just
a
drunkard
in
his
room
drinking,
and
he's
pain-free
Dej
mi
svou
ruku
nevěsto
milá
abys
mou
ženou
na
vždy
byla
Give
me
your
hand,
my
dear
bride,
so
that
you
may
be
my
wife
forever
Já
nejsem
žádná
vaše
nevěsta
jsem
stará
a
spěchám
do
města
I
am
not
your
bride,
I
am
old
and
I
am
in
a
hurry
to
get
to
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean tardieu, vladimir misik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.