Paroles et traduction David Koller - Cas nejde vzit zpatky - e-single version
Cas nejde vzit zpatky - e-single version
Time Can't Be Reversed - e-single version
Řítíš
se
ani
nevíš
kam
You're
rushing
without
even
knowing
where
Nevnímáš,
že
je
to
klam
You
can't
see
that
it's
just
an
illusion
A
sám
na
místě
stojíš.
And
you're
just
standing
still.
Zrychluješ
každou
vteřinou,
You're
speeding
up
with
every
second,
Pořád
běžíš
za
jinou
You're
still
running
after
someone
else
A
svýho
stínu
se
bojíš.
And
you're
afraid
of
your
own
shadow.
A
když
už
nejde
zrychlovat
And
when
you
can't
speed
up
anymore
Bereš
ten
nejrychlejší
vlak
You
take
the
fastest
train
Co
v
zakázaným
pásmu
lítá.
That
rushes
in
the
forbidden
zone.
U
zdi
starý
katedrály
By
the
walls
of
the
old
cathedral
Spí
tví
strážní
andělé
Your
guardian
angels
are
sleeping
Ty
tě
ale
nezachrání
But
they
won't
save
you
Jsou
to
z
pekla
poslové.
They're
messengers
from
hell.
A
když
už
nejde
zrychlovat
And
when
you
can't
speed
up
anymore
Bereš
ten
nejrychlejší
vlak
You
take
the
fastest
train
Co
v
zakázaným
pásmu
lítá.
That
rushes
in
the
forbidden
zone.
Mašina
sviští
bez
kontrol
The
engine
whizzes
out
of
control
A
jenom
jeden
to
má
fór
And
only
one
knows
the
joke
že
když
vypadneš
ta
s
kosou
je
hbitá.
When
you
fall
out,
the
one
with
the
scythe
is
quick.
U
zdi
starý
katedrály
By
the
walls
of
the
old
cathedral
Spí
tví
strážní
andělé
Your
guardian
angels
are
sleeping
Ty
tě
ale
nezachrání
But
they
won't
save
you
Jsou
to
z
pekla
poslové
They're
messengers
from
hell.
U
zdi
starý
katedrály
By
the
walls
of
the
old
cathedral
Spí
tví
strážní
andělé
Your
guardian
angels
are
sleeping
Ty
tě
ale
nezachrání
But
they
won't
save
you
Jsou
to
luciferové.
They're
lucifer's
angels.
Čas
nejde
vzít
zpátky
Time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky.
time
can't
be
reversed.
Vstup
zakázán
a
ty
jdeš
dál
No
entry
and
you
keep
going
Nikdo
nikde
jsi
tu
sám
Nobody
nowhere,
you're
all
alone
Zahrada
co
ze
snů
znáš.
The
garden
you
know
from
your
dreams.
Půjčí
ti
peří
s
perletí
They'll
lend
you
their
pearly
feathers
Křídla
co
zpátky
neletí
Wings
that
won't
fly
back
Srdce
tak
proklatě
nízko
máš.
Your
heart
is
so
cursedly
low.
Tvůj
čas
dávno
vyprchal
Your
time
ran
out
long
ago
To
co
jsi
chtěl
to
sis
vzal
You
took
what
you
wanted
A
co
teď
na
oplátku
dáš?
And
what
will
you
give
in
return?
Vstup
zakázán
a
ty
jdeš
dál
No
entry
and
you
keep
going
Nikdo
nikde
jsi
tu
sám
Nobody
nowhere,
you're
all
alone
Zahrada
co
ze
snů
znáš.
The
garden
you
know
from
your
dreams.
Půjčí
ti
peří
s
perletí
They'll
lend
you
their
pearly
feathers
Křídla
co
zpátky
neletí
Wings
that
won't
fly
back
Srdce
tak
proklatě
nízko
máš
Your
heart
is
so
cursedly
low
Tvůj
čas
dávno
vyprchal
Your
time
ran
out
long
ago
To
co
jsi
chtěl
to
sis
vzal
You
took
what
you
wanted
A
co
teď
na
oplátku
dáš?
And
what
will
you
give
in
return?
Čas
nejde
vzít
zpátky
Time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
time
can't
be
reversed
čas
nejde
vzít
zpátky
...
time
can't
be
reversed
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Koller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.