Paroles et traduction David Koller - Na mne zapomen
Bylo
nebylo
Once
upon
a
time
Za
devatero
horama
Beyond
nine
mountains
A
devatero
řekama
And
nine
rivers
Máš
to
tak
že
sem
ti
někdy
řek
že
chci
You
have
a
habit
of
wanting
me
at
times
A
teď
se
zdá
už
se
nevymotám
And
now
it
seems
I
can't
escape
Hlavu
v
dlaních
Head
in
my
hands
Už
jsem
se
naděje
vzdal
I
have
already
given
up
hope
Že
to
pochopíš
That
you
will
understand
Že
i
když
ti
utíkám
pořád
o
mně
víš
That
even
though
I
run
away
from
you,
you
continue
to
know
about
me
Najdi
si
jinýho
nějakýho
mladýho
chlapce
Find
yourself
another
young
man
Co
by
ti
chtěl
dát
Who
would
want
to
give
you
Nemám
strach
I'm
not
afraid
Dál
to
nejde
řek
sem
ti
to
snad
tisíckrát
It
doesn't
go
any
further,
I've
told
you
this
a
thousand
times
Já
nebudu
s
tebou
spát
I
won't
sleep
with
you
Jednou
jednou
ti
to
musí
zapálit
One
day
it
will
finally
sink
in
Já
tě
neměl
rád
I
never
loved
you
Jednou
jednou
ti
to
musí
zapálit
One
day
it
will
finally
sink
in
Že
jsem
tě
neměl
rád
That
I
never
loved
you
Přísahám
že
dávno
jsem
si
chtěl
říct
I
swear
I
wanted
to
tell
you
long
ago
Jde
to
mimo
mě
a
už
se
můžu
smát
It's
not
my
style,
and
now
I
can
only
laugh
Hádej
se
jak
chceš
mě
zajímá
jen
Argue
all
you
want,
I'm
only
interested
in
Jak
to
uzavřít
jak
ti
to
najevo
dát
How
to
end
this,
how
to
make
it
clear
to
you
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Violence,
even
if
it's
not
a
problem
for
you,
I
won't
do
it
Na
mě
zapomeň
já
nic
necejtím
Forget
me,
I
don't
feel
anything
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Violence,
even
if
it's
not
a
problem
for
you,
I
won't
do
it
Dávno
nejsem
z
těch
I'm
not
one
to
Co
jim
hoří
tvář
a
tak
dál
Feel
embarrassed
and
all
that
Tohle
to
nejde
abych
se
tě
bál
This
is
not
the
way,
so
that
I
would
be
afraid
of
you
Zkrátka
jsi
to
takhle
párkrát
měla
In
short,
you've
had
it
a
few
times
like
this
Akorát
že
teď
to
zase
dělám
já
Except
that
now
I'm
the
one
doing
it
Jak
jsem
jen
do
toho
mohl
vlítnout
How
could
I
have
dared
to
get
into
this
Stejně
se
vrátíš
You'll
be
back
anyway
Vždycky
když
to
nečekám
Always
when
I
don't
expect
it
A
zas
to
začíná
And
it
will
start
all
over
again
Násilí
i
když
ti
nevadí
to
já
nedělám
Violence,
even
if
it's
not
a
problem
for
you,
I
won't
do
it
Na
mě
zapomeň
já
nic
necejtím
Forget
me,
I
don't
feel
anything
Nic
ti
nechci
říct
já
ti
nevolám
I
don't
want
to
tell
you
anything,
I
don't
call
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Koller, Daniel Barta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.