David Koller - Vzpamatuj se - traduction des paroles en allemand

Vzpamatuj se - David Kollertraduction en allemand




Vzpamatuj se
Reiß dich zusammen
Dnes večer jsem zůstal sám je mi zle
Heute Abend bin ich allein geblieben, mir ist schlecht
Včera vítá zase s tebou bít celou mít
Gestern heißt mich willkommen, wieder bei dir zu sein, dich ganz zu haben
Tvoji vůní cítit s tebou spát
Deinen Duft riechen, mit dir schlafen
Nechci věřit
Ich will es nicht glauben
Dlouho znám nemůžeš se sebrat a jít
Ich kenne dich schon lange, du kannst nicht einfach aufstehen und gehen
Kolikrát bez tebe jsem usínal
Wie oft bin ich ohne dich eingeschlafen
Je mi na nic nevím co bude dál
Mir ist elend, ich weiß nicht, was weiter sein wird
chci chci se s tebou vidět to se nemnělo stát
Ich will, ich will dich sehen, das hätte nicht passieren sollen
jsem to zažil pár krát nebylo to takový
Ich habe das schon ein paar Mal erlebt, es war nicht so
Občas si dverma práskla takhle nahlas poprví
Manchmal hast du mit der Tür geknallt, so laut zum ersten Mal
Dávno nejsi dítě nebudu se na nic ptát
Du bist längst kein Kind mehr, ich werde nichts fragen
Vzpamatuj se lásko než se tomu začnu smát jejejej
Reiß dich zusammen, Liebling, bevor ich anfange, darüber zu lachen, jejejej
Dnes večer jsem zůstal sám rozhodla seš dál beze žít
Heute Abend bin ich allein geblieben, du hast entschieden, weiter ohne mich zu leben
Skončilas to a pořád cítím tvojí vůni hledám
Du hast es beendet, und ich rieche immer noch deinen Duft, ich suche
Hledám vnechápu proč jsi pryč
Ich suche, ich verstehe nicht, warum du weg bist
To se nemnělo stát jsem to zažil párkrát
Das hätte nicht passieren sollen, ich habe das schon ein paar Mal erlebt
Nebylo to takový
Es war nicht so
Občas si dverma práskla takhle nahlas poprvý
Manchmal hast du mit der Tür geknallt, so laut zum ersten Mal
Dávno nejsi dítě nebudu se na nic ptát
Du bist längst kein Kind mehr, ich werde nichts fragen
Vzpamatuj se lásko než se tomu začnu smát jejejej
Reiß dich zusammen, Liebling, bevor ich anfange, darüber zu lachen, jejejej





Writer(s): michal dvorak, dan bárta, david koller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.