Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matchbox Full of Diamonds
Streichholzschachtel voller Diamanten
O
ja,
vanaand
stap
ek
alleen
O
ja,
heute
Abend
gehe
ich
allein
Op
die
pad
na
lekka
sing
Auf
dem
Weg
zum
schönen
Gesang
Want
daars
'n
wet
wat
jou
kan
mal
maak
Denn
es
gibt
ein
Gesetz,
das
dich
verrückt
machen
kann
En
n
wind
wat
die
reen
kan
bring
Und
einen
Wind,
der
den
Regen
bringen
kann
I'm
a
carrying
a
cardboard
suitcase
Ich
trage
einen
Pappkoffer
And
a
plastic
christmas
tree
Und
einen
Plastikweihnachtsbaum
I
bought
a
tin
of
Cape
peaches
Ich
habe
eine
Dose
Kap-Pfirsiche
gekauft
And
a
jacket
that
fits
me
Und
eine
Jacke,
die
mir
passt
Matchbox
full
of
diamonds
Streichholzschachtel
voller
Diamanten
Pocket
full
of
rain
Tasche
voller
Regen
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Ich
bin
so
glücklich
wie
ein
Hotel
im
Frühling
When
the
flowers
bloom
again
Wenn
die
Blumen
wieder
blühen
Miskien
vir
jou
is
die
plek
lelik
Vielleicht
ist
dieser
Ort
für
dich
hässlich,
Liebling
Maar
vir
my
is
die
plek
mooi
Aber
für
mich
ist
dieser
Ort
schön
Maar
hoekom
sal
ons
nou
hier
bly
Aber
warum
sollten
wir
jetzt
hier
bleiben
Want
die
Here
het
ons
hier
gegooi
Weil
der
Herr
uns
hierher
geworfen
hat
I've
got
a
son,
we
call
him
Blondie
Ich
habe
einen
Sohn,
wir
nennen
ihn
Blondie
God
made
him
differently
Gott
hat
ihn
anders
gemacht
Married
a
lady
there
in
Springbok
Habe
dort
in
Springbok
eine
Frau
geheiratet
And
he
never
comes
to
visit
me
Und
er
besucht
mich
nie
Matchbox
full
of
diamonds
Streichholzschachtel
voller
Diamanten
Pocket
full
of
rain
Tasche
voller
Regen
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Ich
bin
so
glücklich
wie
ein
Hotel
im
Frühling
When
the
flowers
bloom
again
Wenn
die
Blumen
wieder
blühen
Well
I'm
walking
with
your
lekker
sing
Nun,
ich
gehe
mit
deinem
schönen
Gesang,
Liebling
And
I'm
following
the
telephone
poles
Und
ich
folge
den
Telefonmasten
Ja,
its
dark
under
Gods
blanket
Ja,
es
ist
dunkel
unter
Gottes
Decke
But
the
sun
shines
through
the
holes
Aber
die
Sonne
scheint
durch
die
Löcher
O
ja,
vanaand
stap
ek
alleen
O
ja,
heute
Abend
gehe
ich
allein
Op
die
pad
na
lekka
sing
Auf
dem
Weg
zum
schönen
Gesang
Want
daars
'n
wet
wat
jou
kan
mal
maak
Denn
es
gibt
ein
Gesetz,
das
dich
verrückt
machen
kann
En
n
wind
wat
die
reen
kan
bring
Und
einen
Wind,
der
den
Regen
bringen
kann
For
hours
I've
been
walkin
Seit
Stunden
gehe
ich
Under
a
sky
that
never
cries
Unter
einem
Himmel,
der
niemals
weint
But
a
matchbox
in
my
pocket
Aber
eine
Streichholzschachtel
in
meiner
Tasche
A
paints
a
rainbow
in
my
eyes
Malt
einen
Regenbogen
in
meine
Augen
Matchbox
full
of
diamonds
Streichholzschachtel
voller
Diamanten
Pocket
full
of
rain
Tasche
voller
Regen
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Ich
bin
so
glücklich
wie
ein
Hotel
im
Frühling
When
the
flowers
bloom
again
Wenn
die
Blumen
wieder
blühen
Matchbox
full
of
diamonds
Streichholzschachtel
voller
Diamanten
Pocket
full
of
rain
Tasche
voller
Regen
I'm
as
happy
as
a
hotel
in
the
springtime
Ich
bin
so
glücklich
wie
ein
Hotel
im
Frühling
When
the
flowers
bloom
again
Wenn
die
Blumen
wieder
blühen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kramer
Album
Eina
date de sortie
31-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.