Paroles et traduction David Kramer - Montagu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montagu-u-u-u-u
Montagu-u-u-u-u
Ek
drink
jou
muskadel
I
will
drink
your
muscadel
Ek
sit
hier
op
my
rusbank,
my
voete
op
die
springbokvel
I
am
sitting
here
on
my
couch,
my
feet
on
the
springbok
skin
Die
klein
Karoo-o-o-o
The
Little
Karoo-o-o-o
Of
'n
Kannaland
Or
a
Kannaland
Die
son
steek
die
Langeberge
aan
die
brand
The
sun
sets
fire
to
the
Langeberge
Nou
sê
vi'
my,
nou
wie
is
u?
Tell
me,
who
are
you?
'N
Hofmeyer
van
Montagu
A
Hofmeyer
from
Montagu
Getrou
met
van
Deventer
van
Barrydale
Married
to
a
van
Deventer
from
Barrydale
Ek
ken
jou
pa
se
tante
op
Bonnievale
I
know
your
father's
aunt
in
Bonnievale
Ja,
sy
was
la
Grange,
van
Ladysmith
Yes,
La
Grange,
from
Ladysmith
Rossouw
het
sy
getroud,
ja
nou
verstaan
ek
dit
Rossouw
married
her,
now
I
understand
Kafeetjie
op
die
hoekie,
het
'n
rooi
sinkdak
Coffee
shop
on
the
corner,
with
a
red
tin
roof
En
die
mure
is
vol
advertensies
geplak
And
the
walls
plastered
with
advertisements
Drink
'n
Coke-Cola,
rook
springbok
tabak
Drink
a
Coke-Cola,
smoke
Springbok
tobacco
En
buite
in
die
son,
lê
'n
slapende
brak
...
And
outside
in
the
sun,
lies
a
sleeping
mongrel...
Die
Kogmanskloof,
die
Outiniquas
The
Kogmanskloof,
the
Outiniquas
Wit
lê
die
sneeu
op
die
Tradouxpas
Snow
lies
white
on
the
Tradouxpass
So
krom
soos
'n
nekkie
van
'n
kalbaspyp
As
crooked
as
the
neck
of
a
calabash
pipe
En
stadig
word
die
Brandewyn,
druiwe
...
And
slowly
the
Brandy,
turns
into
raisins...
Montagu-u-u-u-u
Montagu-u-u-u-u
Ek
drink
jou
muskadel
I
will
drink
your
muscadel
Ek
sit
hier
op
my
rusbank,
my
voete
op
die
zebravel
I
am
sitting
here
on
my
couch,
my
feet
on
the
zebra
skin
Die
klein
Karoo-o-o-o
The
Little
Karoo-o-o-o
Of
'n
Kannaland
Or
a
Kannaland
Die
son
steek
die
Langeberge
aan
die
brand
The
sun
sets
fire
to
the
Langeberge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.