David Kramer - Royal Hotel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Kramer - Royal Hotel




Hier sit die manne in die Royal hotel
Здесь разместите людей в Королевском отеле.
Ek ken mos vir almal, ek is almal se pel
Я знаю для всех, что я-всеобщий пел.
Luister ou vrind, daar agter die bar
Послушай старину Вринда, вон там, за стойкой бара.
Hoe lyk ′it met nog so 'n doppie daar?
Как, кажется, сделать это с кепкой там?
Ken julle vir Duppie, sy bynaam is dop
Ты же знаешь, что для дуппи его прозвище-слежка.
Hy het vir die Springbokke ′n doel geskop
Он забил гол Спрингбоксу.
'N Leë bierblik, kan hy maklik platdruk
Пустой бирблик, он легко может платдрук.
Met net een hou, teen sy groot voorkop
Всего одним ударом по его большому лбу.
Nou stel ek voor, my ou vriend Fanie
А теперь я предлагаю тебе, моя старая подруга Фани.
Daar's niks te wêreld, wat Fanie pla nie
В этом мире нет ничего такого, что не беспокоило бы Фани.
Ontmoet hom in die straat, en "hoe gaan ′it ou maat?"
Встречает его на улице и говорит: "как насчет старого партнера?"
Fanie "nee kannie kla nie"
Говорит Фани: "нет, не могу жаловаться".
Ma′ hier sit die manne in die Royal hotel
Мама, посади людей в отель "Ройял".
Ek ken mos vir almal, ek is almal se pel
Я знаю для всех, что я-всеобщий пел.
Luister ou vrind, daar agter die bar
Послушай старину Вринда, вон там, за стойкой бара.
Hoe lyk 'it met nog so ′n doppie daar?
Как, кажется, сделать это с кепкой там?
En hier sit die speurder, Sersant de Kok
А вот и детектив, сержант де Кок.
Hy drink sy Whiskey, so on the rocks
Он пьет виски со льдом.
'N Koel komkommer, ons noem hom op sy nommer
Крутой огурец, мы звоним ему по его номеру.
Hy′s double-o double-o seven - de Kok
Он дабл-о, дабл - о, Севен-де-Кок.
Hier sit die manne - hier sit die manne
Здесь сидят мужчины - здесь сидят мужчины.
Hier sit die manne - hier sit die manne
Здесь сидят мужчины - здесь сидят мужчины.
Ja, hier sit die manne in die Royal hotel
Да, здесь разместили мужчин в Королевском отеле.
Ek ken mos vir almal, ek is almal se pel
Я знаю для всех, что я-всеобщий пел.
Luister ou vrind, daar agter die bar
Послушай старину Вринда, вон там, за стойкой бара.
Hoe lyk 'it met nog so ′n doppie daar?
Как, кажется, сделать это с кепкой там?
En van die Noord-Weste, kom Karel Bester
А с Северо-Запада-Чарльз Бестер.
Dra kortmou hemp, en 'n khakibroek
Надень рубашку с короткими рукавами и рубашку цвета хаки.
Lank terug gebore, hare kort om sy ore
Родился с длинной спиной и короткими волосами вокруг ушей.
Hy's lief om te lag, hy′s lief om te vloek
Он любит смеяться, он любит ругаться.
Hie′ langs die till, sit 'n man so stil
Hie'next to the till, поставь человека так тихо
Daar′s trane in sy
В его глазах слезы.
Hy hy's die baas, van ′n bankrot plaas
Он говорит, что он хозяин обанкротившейся фермы.
Nie ver in die Klein Karoo
Недалеко от Кляйн Кару
Maar dis lekker, dis lekker, dis tog te lekker hier
Но здесь хорошо, хорошо, здесь еще будет хорошо.
Musiek op die draadloos, en skuim op my bier
Музыка по радио и пена на моем пиве.
Luister ou vrind, daar agter die bar
Послушай старину Вринда, вон там, за стойкой бара.
Hoe lyk dit met nog so 'n doppie daar?
Как это выглядит с такой кепкой?
Hier sit die manne - hier sit die manne
Здесь сидят мужчины - здесь сидят мужчины.
Hier sit die manne - hier sit die manne
Здесь сидят мужчины - здесь сидят мужчины.
Ja, hier sit die manne in die Royal hotel
Да, здесь разместили мужчин в Королевском отеле.





Writer(s): David Kramer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.