Paroles et traduction David Kramer - Stanley En Die Koei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanley En Die Koei
Stanley and the Cow
Kom
ek
vertel
Jul
van
Stanley
de
Wit
Let
me
tell
you
about
Stanley
de
Wit
Hy's
Stoffel
Berg
se
neef
He's
Stoffel
Berg's
nephew
En
hy
woon
op
Ladysmith
And
he
lives
in
Ladysmith
Een
dag
het
hy
en
sy
PA
vroeg
gery
One
day
he
and
his
dad
drove
early
Calitzdorp
toe
in
n
koei
te
gaan
kry
To
Calitzdorp
to
buy
a
cow
Hulle
ry
met
PA
se
bakkie
They
drive
in
Dad's
bakkie
Oor
die
heksrivier
se
pas
Over
the
Hex
River
Pass
Stanley
vra
sy
PA
hoe
maak
ons
koeitjie
vas.
Stanley
asks
his
dad
how
do
we
tie
the
cow
down?
Moet
jou
nie
bekommer
nie
Don't
you
worry
Ek
sal
stadig
ry
I'll
drive
slowly
Gaan
sit
jy
agter
op
You
go
and
sit
at
the
back
En
keer
as
koei
will
gly
And
stop
the
cow
from
sliding
Tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
kry
ekke
nou
How
lovely
I'm
feeling
now
Hulle
laai
toe
die
koei
op
They
then
load
the
cow
Huls
reg
vir
die
rit
They're
ready
for
the
trip
Met
sy
arms
op
die
reeling
het
ou
Stanley
gaan
sit
With
his
arms
on
the
railing
old
Stanley
sat
down
Stanley
ou
seun
Stanley
my
boy
Luister
nou
mooi
Listen
carefully
Roep
maar
as
sy
rondspring
Just
shout
if
she
jumps
around
Sal
ek
die
ankers
gooi
I'll
throw
the
anchors
Stanley
sê
ja
nee
dan
maak
ons
maar
so
Stanley
says
yes
no
we'll
do
it
this
way
Al
is
PA
bietjie
doof,
sal
PA
my
seker
hoor
Even
though
Dad's
a
bit
deaf,
Dad
will
surely
hear
me
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
kry
ekke
nou
How
lovely
I'm
feeling
now
Hulle's
Calitzdorp
uit
They're
out
of
Calitzdorp
Terug
oor
die
pas
Back
over
the
pass
Stadig
om
die
draaie
en
koeitjie
staan
mooi
vas
Slowly
around
the
bends
and
the
cow
stays
put
nicely
Maar
teen
die
eerste
stylte
But
at
the
first
straight
Toe
begin
die
pret
That's
when
the
fun
begins
PA
gooi
die
ratte
en
hy
gee
die
bakkie
vet
Dad
changes
gear
and
gives
the
bakkie
some
gas
Stanley
roep
en
skree
Stanley
shouts
and
screams
Hy
skrik
hom
amper
dood
He's
almost
scared
to
death
Want
toe
hy
vir
hom
weer
kon
kry
sit
koeitjie
op
sy
skoot
Because
the
next
time
he
comes
round
the
cow
is
sitting
on
his
lap
Tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
kry
ekke
nou
How
lovely
I'm
feeling
now
Ja
dit
is
die
storie
Yes
this
is
the
story
Van
Stanley
de
Wit
Of
Stanley
de
Wit
En
sy
PA,
en
die
koei
And
his
dad,
and
the
cow
En
die
nagmerrie
rit
And
the
nightmare
trip
Want
dwars
deur
die
berg
Because
right
through
the
mountain
Tot
in
Ladysmith
All
the
way
to
Ladysmith
Het
die
koei
op
sy
skoot
The
cow
on
his
lap
Die
hele
pad
bly
sit.
Stays
sitting
there
the
whole
way
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
kry
ekke
nou
How
lovely
I'm
feeling
now
Om
elke
hoek
Around
every
corner
En
Om
elke
draai
And
around
every
bend
So
tussen
Stan
se
kniee
het
n
eier
rond
geswaai
So
between
Stan's
knees
an
egg
was
rolling
around
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
kry
ekke
nou
How
lovely
I'm
feeling
now
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Oo
tsikkeling
tsikkeling
tsikkely
Een
vir
n
geel
pampoen
One
for
a
yellow
pumpkin
Twee
vir
n
rooi
Veldskoen
Two
for
a
red
veldskoen
Hoe
lekker
lieg
ek
nou!
How
well
I'm
lying
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.