Paroles et traduction David Kupler feat. Kacper HTA - Zakopać Judasza (Bonus Track)
Zakopać
Judasza,
zakopać
go
w
chuj
Закопать
Иуду,
закопать
его
в
хер
Oblać
benzyną
i
wrzucić
go
w
dół
Облить
бензином
и
бросить
его
вниз
Już
nie
żałuję
już
więcej
nie
płaczę
Больше
не
жалею
больше
не
плачу
Za
zdradę
ty
kurwo
zemstą
zapłacę
За
измену,
сука,
я
расплачусь.
Dawaj
tą
siarkę,
odjaraj
zapałkę
Дай
мне
серу,
отцепи
спичку.
Niech
leci
na
pysk,
błysk
Пусть
летит
на
морду,
вспышка
Żywa
pochodnia
nie
zdarza
się
co
dnia
Живой
факел
не
происходит
каждый
день
Ty
chodź
ze
mną
ziomuś
Judasza
pochowaj
Ты
идешь
со
мной,
брат
Иуда,
похорони
Daj
kombinerki
nie
puszczaj
tej
gęby
Дай
плоскогубцы
не
отпускай
этой
пасти
Trzymaj
go
mocno
ja
wyrwę
mu
zęby
Держи
его
крепче,
я
вырву
ему
зубы.
Bądźmy
dziś
górą
w
nierównej
walce
Давайте
быть
гора
сегодня
в
неравной
борьбе
Trzymaj
mu
ręce
ja
utnę
mu
palce
Держи
его
руки,
я
отрежу
ему
пальцы.
Dziś
razem
kurwa
grzebiemy
zdrajcę
Сегодня
мы
вместе
хороним
предателя
Szczęśliwych
końców
nie
ma
w
tej
bajce
Счастливых
концов
нет
в
этой
сказке
Mam
czego
chciałem,
mam
satysfakcję
У
меня
есть
то,
что
я
хотел,
у
меня
есть
удовлетворение
Czyje
to
zwłoki,
psy
rozkminiajcie
Чей
это
труп,
собаки,
разберитесь.
Gnij
tu,
zgnij
w
chuj
Валяйся
здесь,
гори
в
хуй
Drzyj
znów
Judasz
bo
my
cię
znów
zakopiemy
Иуда,
а
то
мы
тебя
снова
закопаем.
Twój
grób
nasz
wschód,
padł
trup
Твоя
могила
наш
Восток,
пал
труп
Już
się
nigdy
widzieć
nie
będziemy
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Zapraszam
cię
ziomek
do
mojej
piwnicy
Я
приглашаю
тебя
в
мой
подвал.
Tu
nikt
nas
nie
widzi
i
nikt
nas
nie
słyszy
Здесь
нас
никто
не
видит
и
нас
никто
не
слышит
Weźmy
ze
sobą
też
jakąś
parówę
Возьмем
с
собой
и
пароход.
Wiem,
że
też
znasz
którąś
na
stówę
Я
знаю,
что
ты
тоже
знаешь
одну
сотню.
Nie
mów,
że
nie
przecież
byłem
na
sprawie
Только
не
говори,
что
я
не
был
на
деле.
Widziałem
kto
kurwa
siedział
na
ławie
Я
видел,
кто
блять
сидел
на
скамейке
Widziałem
kto
kurwa
zajebał
szpagat
Я
видел,
кто
ебал
шпагат
Gdzie
jest
twój
wspólnik
miał
przecież
pomagać
Где
твой
партнер
он
собирался
помочь
Chciał
zostać
królem
jak
Don
Corleone
Он
хотел
стать
королем,
как
Дон
Корлеоне
A
w
prokuraturze
założył
koronę
А
в
прокуратуре
надели
корону
Może
ten
drugi
co
ruchał
Ci
żonę
Может,
тот,
кто
трахал
твою
жену?
Teraz
już
widzę
twe
oczy
wkurwione
Теперь
я
вижу
твои
глаза
в
ярости.
Teraz
już
chodźmy
[?]
[?]
Теперь
пойдем
[?]
[?]
Na
jego
szyję
stalowa
garota
На
шею
ему
легла
стальная
гарота.
Niech
świadomości
nikt
nie
zachwieje
Пусть
сознание
никто
не
пошатнет
Jest
piekło
na
ziemi
a
szatan
istnieje
На
Земле
есть
ад,
а
сатана
существует
Gnij
tu,
zgnij
w
chuj
Валяйся
здесь,
гори
в
хуй
Drzyj
znów
pytasz
bo
my
cię
znów
zakopiemy
Ты
опять
спрашиваешь,
потому
что
мы
тебя
снова
закопаем.
Twój
grób
nasz
wschód,
padł
trup
Твоя
могила
наш
Восток,
пал
труп
Już
się
widzieć
nigdy
nie
będziemy
x2
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kupler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.