Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight - Slowed + Reverb
Tageslicht - Verlangsamt + Hall
Telling
myself
I
won't
go
there
Ich
sage
mir,
dass
ich
nicht
dorthin
gehen
werde
Oh,
but
I
know
that
I
won't
care
Oh,
aber
ich
weiß,
dass
es
mir
egal
sein
wird
Tryna
wash
away
all
the
blood
I've
spilt
Versuche,
all
das
Blut
abzuwaschen,
das
ich
vergossen
habe
This
lust
is
a
burden
that
we
both
share
Diese
Lust
ist
eine
Bürde,
die
wir
beide
teilen
Two
sinners
can't
atone
from
a
lone
prayer
Zwei
Sünder
können
nicht
durch
ein
einzelnes
Gebet
sühnen
Souls
tied,
intertwined
by
pride
and
guilt
Seelen
verbunden,
verflochten
durch
Stolz
und
Schuld
There's
darkness
in
the
distance
Da
ist
Dunkelheit
in
der
Ferne
From
the
way
that
I've
been
livin'
Von
der
Art,
wie
ich
gelebt
habe
But
I
know
I
can't
resist
it
Aber
ich
weiß,
ich
kann
nicht
widerstehen
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
You
and
I
drink
the
poison
from
the
same
vine
Du
und
ich,
wir
trinken
das
Gift
von
derselben
Rebe
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Hidin'
all
of
our
sins
from
the
daylight
Verstecken
all
unsere
Sünden
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Tellin'
myself
it's
the
last
time
Sage
mir,
dass
es
das
letzte
Mal
ist
Can
you
spare
any
mercy
that
you
might
find
Kannst
du
mir
Gnade
gewähren,
die
du
vielleicht
findest
If
I'm
down
on
my
knees
again?
Wenn
ich
wieder
auf
meinen
Knien
liege?
Deep
down,
way
down,
Lord,
I
try
Tief,
tief
drinnen,
Herr,
versuche
ich
Try
to
follow
your
light,
but
it's
nighttime
Deinem
Licht
zu
folgen,
aber
es
ist
Nachtzeit
Please
don't
leave
me
in
the
end
Bitte
lass
mich
am
Ende
nicht
allein
There's
darkness
in
the
distance
Da
ist
Dunkelheit
in
der
Ferne
I'm
beggin'
for
forgiveness
Ich
flehe
um
Vergebung
But
I
know
I
might
resist
it,
oh
Aber
ich
weiß,
ich
könnte
widerstehen,
oh
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
You
and
I
drink
the
poison
from
the
same
vine
Du
und
ich,
wir
trinken
das
Gift
von
derselben
Rebe
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Hidin'
all
of
our
sins
from
the
daylight
Verstecken
all
unsere
Sünden
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time,
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit,
Zeit
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
You
and
I
drink
the
poison
from
the
same
vine
Du
und
ich,
wir
trinken
das
Gift
von
derselben
Rebe
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Hidin'
all
of
our
sins
from
the
daylight
Verstecken
all
unsere
Sünden
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
From
the
daylight,
runnin'
from
the
daylight
Vor
dem
Tageslicht,
fliehen
vor
dem
Tageslicht
Oh,
I
love
it
and
I
hate
it
at
the
same
time
Oh,
ich
liebe
es
und
ich
hasse
es
zur
gleichen
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Bruce Williams, Jeremy Fedryk, Hayden Hubers, Edison Boon Eason, Drake Livingston, David Kushner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.