Paroles et traduction David Kushner - Sweet Oblivion
Sweet Oblivion
Сладкое Забвение
I'd
bleed
for
you
Я
бы
истек
кровью
ради
тебя,
I'll
bear
the
bruise
Вытерпел
бы
любую
боль,
If
I
feel
the
way
you
do
Если
бы
чувствовал
то
же,
что
и
ты.
Oh,
I'd
be
someone
new
О,
я
бы
стал
совершенно
другим,
Someone
new
Совершенно
другим.
Save
me
from
the
sickness
that
I
love
Спаси
меня
от
болезни,
которую
я
люблю,
Take
me
to
your
sweet
oblivion
Забери
меня
в
свое
сладкое
забвение.
I'm
kneeling
at
your
altar,
I'm
down
here
on
my
knees
Я
стою
на
коленях
перед
твоим
алтарем,
я
у
твоих
ног.
Take
me
to
your
sweet
oblivion
Забери
меня
в
свое
сладкое
забвение.
Gladly,
I
await
the
knife
С
радостью
жду
я
ножа,
It
slipped
between
these
ribs
of
mine
Который
войдет
между
моих
ребер.
With
you,
there's
no
dying
shame
С
тобой
нет
постыдной
смерти,
Just
a
breathless
whispered
grace
Лишь
бездыханный
шепот
благодати.
Kings
and
choirs
sing
your
name
Короли
и
хоры
поют
твое
имя,
Angels
standing
at
your
gates
Ангелы
стоят
у
твоих
врат.
If
precious
blood
is
what
it
takes
Если
нужна
драгоценная
кровь,
I'm
praying,
won't
you
Я
молю,
не
хочешь
ли
ты
Save
me
from
the
sickness
that
I
love
Спасти
меня
от
болезни,
которую
я
люблю,
Take
me
to
your
sweet
oblivion?
Забрать
меня
в
свое
сладкое
забвение?
I'm
kneeling
at
your
altar,
I'm
down
here
on
my
knees
Я
стою
на
коленях
перед
твоим
алтарем,
я
у
твоих
ног.
Take
me
to
your
sweet
oblivion
Забери
меня
в
свое
сладкое
забвение.
Take
me
to
your
Забери
меня
в
свое
Take
me
to
your
Забери
меня
в
свое
Take
me
to
your
Забери
меня
в
свое
Take
me
to
your
Забери
меня
в
свое
Sweet
oblivion
Сладкое
забвение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alan Kushner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.