David Kushner - Sweet Oblivion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Kushner - Sweet Oblivion




Sweet Oblivion
Сладкое Забвение
I'd bleed for you
Я бы истек кровью ради тебя,
I'll bear the bruise
Вытерпел бы любую боль,
If I feel the way you do
Если бы чувствовал то же, что и ты.
Oh, I'd be someone new
О, я бы стал совершенно другим,
Someone new
Совершенно другим.
Save me from the sickness that I love
Спаси меня от болезни, которую я люблю,
Take me to your sweet oblivion
Забери меня в свое сладкое забвение.
I'm kneeling at your altar, I'm down here on my knees
Я стою на коленях перед твоим алтарем, я у твоих ног.
Take me to your sweet oblivion
Забери меня в свое сладкое забвение.
Gladly, I await the knife
С радостью жду я ножа,
It slipped between these ribs of mine
Который войдет между моих ребер.
With you, there's no dying shame
С тобой нет постыдной смерти,
Just a breathless whispered grace
Лишь бездыханный шепот благодати.
Kings and choirs sing your name
Короли и хоры поют твое имя,
Angels standing at your gates
Ангелы стоят у твоих врат.
If precious blood is what it takes
Если нужна драгоценная кровь,
I'm praying, won't you
Я молю, не хочешь ли ты
Save me from the sickness that I love
Спасти меня от болезни, которую я люблю,
Take me to your sweet oblivion?
Забрать меня в свое сладкое забвение?
I'm kneeling at your altar, I'm down here on my knees
Я стою на коленях перед твоим алтарем, я у твоих ног.
Take me to your sweet oblivion
Забери меня в свое сладкое забвение.
Take me to your
Забери меня в свое
Take me to your
Забери меня в свое
Take me to your
Забери меня в свое
Take me to your
Забери меня в свое
Sweet oblivion
Сладкое забвение.





Writer(s): David Alan Kushner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.