Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Vos Voy A Estallar - En Vivo
Ohne Dich werde ich explodieren - Live
Puedo
sentir
las
manos
que
me
envuelven
Ich
kann
die
Hände
spüren,
die
mich
umhüllen
Quiero
pedir
que,
por
favor,
me
suelten
Ich
möchte
bitten,
dass
sie
mich
bitte
loslassen
Pero
no
puedo,
nena
Aber
ich
kann
nicht,
Baby
Yo
sin
tu
amor
voy
a
estallar
Ich,
ohne
deine
Liebe,
werde
explodieren
Qué
situación,
me
embola
estar
sin
ella
Was
für
eine
Situation,
es
nervt
mich,
ohne
sie
zu
sein
Pero,
a
la
vez,
yo
sé
que
soy
estrella
Aber
gleichzeitig
weiß
ich,
dass
ich
ein
Star
bin
De
esta
banda,
nena
Von
dieser
Band,
Baby
Que
siempre
fue
el
rock
n'
roll
Die
immer
Rock
'n'
Roll
war
Y
siempre
hice
entrega
Und
ich
habe
immer
alles
gegeben
De
todo
lo
que
hago
y
soy
Von
allem,
was
ich
tue
und
bin
(¡Esto
es
lo
que
es
Hector
allá!)
(Das
ist
Hector
da
drüben!)
Todo
está
muy
oscuro
Alles
ist
sehr
dunkel
Ya
nadie
puede
ver
Niemand
kann
mehr
sehen
No
quiero
más
preguntas
Ich
will
keine
Fragen
mehr
Déjenme
de
joder
Lasst
mich
verdammt
in
Ruhe
Qué
enfermedad
perder
tiempo
pensando
Was
für
eine
Krankheit,
Zeit
mit
Denken
zu
verschwenden
Qué
palidez
decir
que
todo
es
tango
Was
für
eine
Schwäche
zu
sagen,
dass
alles
Tango
ist
Nada
de
eso,
Héctor
Nichts
davon,
Hector
El
tango
ahora
es
rock
n'
roll
Der
Tango
ist
jetzt
Rock
'n'
Roll
Qué
enfermedad
perder
todo
a
tu
lado
Was
für
eine
Krankheit,
alles
an
deiner
Seite
zu
verlieren
No
juego
más,
estás
haciendo
trampa
Ich
spiele
nicht
mehr
mit,
du
betrügst
Volviendo
al
tema,
nena
Zurück
zum
Thema,
Baby
Yo
sin
tu
amor
voy
estallar
Ich,
ohne
deine
Liebe,
werde
explodieren
Pero
no
importa,
nena
Aber
das
macht
nichts,
Baby
Porque
tu
amor
me
va
a
encontrar
Denn
deine
Liebe
wird
mich
finden
De
todas
formas,
nena
Auf
jeden
Fall,
Baby
Yo,
tu
amor
voy
a
encontrar
Ich
werde
deine
Liebe
finden
Todo
está
muy
oscuro
Alles
ist
sehr
dunkel
Ya
nadie
puede
ver
Niemand
kann
mehr
sehen
No
quiero
más
preguntas
Ich
will
keine
Fragen
mehr
Déjenme
de
joder
Lasst
mich
verdammt
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar David Lebon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.