Paroles et traduction David Lebon - Sin Vos Voy A Estallar - En Vivo
Sin Vos Voy A Estallar - En Vivo
Без тебя я взорвусь - Живое выступление
Puedo
sentir
las
manos
que
me
envuelven
Я
чувствую
руки,
что
обнимают
меня,
Quiero
pedir
que,
por
favor,
me
suelten
Хочу
просить,
чтоб,
умоляю,
отпустили
меня,
Pero
no
puedo,
nena
Но
не
могу,
детка,
Yo
sin
tu
amor
voy
a
estallar
Я
без
твоей
любви
взорвусь.
Qué
situación,
me
embola
estar
sin
ella
Какая
ситуация,
тошно
мне
быть
без
тебя,
Pero,
a
la
vez,
yo
sé
que
soy
estrella
Но,
в
то
же
время,
я
знаю,
что
я
звезда
De
esta
banda,
nena
Этой
группы,
детка,
Que
siempre
fue
el
rock
n'
roll
Которая
всегда
была
рок-н-роллом.
Y
siempre
hice
entrega
И
я
всегда
отдавал
De
todo
lo
que
hago
y
soy
Всё,
что
делаю
и
чем
являюсь.
(¡Esto
es
lo
que
es
Hector
allá!)
(Это
то,
что
есть
Гектор
там!)
Todo
está
muy
oscuro
Всё
очень
темно,
Ya
nadie
puede
ver
Уже
никто
не
может
видеть.
No
quiero
más
preguntas
Не
хочу
больше
вопросов,
Déjenme
de
joder
Оставьте
меня
в
покое.
Qué
enfermedad
perder
tiempo
pensando
Какая
болезнь
- терять
время,
думая,
Qué
palidez
decir
que
todo
es
tango
Какая
бледность
- говорить,
что
всё
это
танго.
Nada
de
eso,
Héctor
Ничего
подобного,
Гектор,
El
tango
ahora
es
rock
n'
roll
Танго
теперь
- это
рок-н-ролл.
Qué
enfermedad
perder
todo
a
tu
lado
Какая
болезнь
- терять
всё
рядом
с
тобой.
No
juego
más,
estás
haciendo
trampa
Я
больше
не
играю,
ты
жульничаешь.
Volviendo
al
tema,
nena
Возвращаясь
к
теме,
детка,
Yo
sin
tu
amor
voy
estallar
Я
без
твоей
любви
взорвусь.
Pero
no
importa,
nena
Но
неважно,
детка,
Porque
tu
amor
me
va
a
encontrar
Потому
что
твоя
любовь
меня
найдет.
De
todas
formas,
nena
В
любом
случае,
детка,
Yo,
tu
amor
voy
a
encontrar
Я
твою
любовь
найду.
Todo
está
muy
oscuro
Всё
очень
темно,
Ya
nadie
puede
ver
Уже
никто
не
может
видеть.
No
quiero
más
preguntas
Не
хочу
больше
вопросов,
Déjenme
de
joder
Оставьте
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar David Lebon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.