Paroles et traduction David Lebon - Tiempo Sin Sueños - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Sin Sueños - En Vivo
Endless Dreams - Live
Ya
no
está
y
se
fue
ese
tiempo
sin
sueños
The
endless
dreams
are
no
more
Yo
me
fui
y
volví,
yo
no
tengo
más
miedos
I've
come
and
gone,
I
have
no
fear
Vi
el
amanecer
y
lo
negro
de
nuestro
pensar
I
saw
the
dawn
and
the
darkness
of
our
thoughts
No
quiero
celos,
nena,
ni
cosas
que
te
hagan
mal
I
don't
want
jealousy,
baby,
or
things
that
hurt
you
La
pasión,
un
amor
y
¿qué
hay
de
nuevo?
Passion,
love,
what's
new?
Confusión,
ilusión,
ya
caíste
del
cielo
Confusion,
illusion,
you've
fallen
from
heaven
No
hay
cielo
arriba,
por
eso
está
en
tu
corazón
There's
no
heaven
above,
that's
why
it's
in
your
heart
No
pierdas
tiempo,
nena,
soltáte
pronto
del
dolor
Don't
waste
time,
baby,
let
go
of
the
pain
soon
Y
en
el
sol
And
in
the
sun
Mi
barco
sube
ya
sus
velas
My
ship
is
raising
its
sails
Y
al
partir
And
as
it
sets
sail
Me
acuerdo
de
los
viejos
tiempos
I
remember
the
old
times
El
buscar
que
el...
The
search
for
the...
Ya
me
fui
y
partí,
yo
del
vértigo
soy
dueño
I
have
left
and
departed,
I
am
the
master
of
vertigo
Mi
niñez,
mi
vejez,
todo
eso
es
un
sueño
My
childhood,
my
old
age,
all
that
is
a
dream
Solo
es
mi
corazón
el
dueño
de
sentir
y
amar
Only
my
heart
is
the
master
of
feeling
and
loving
Sabes
que
vos
y
yo,
nena,
estamos
en
el
mismo
azar
You
know
that
you
and
I,
baby,
are
in
the
same
game
of
chance
Y
en
el
sol
And
in
the
sun
Mi
barco
sube
ya
sus
velas
My
ship
is
raising
its
sails
Y
en
el
sol
And
in
the
sun
Mi
barco
sube
ya
sus
velas
My
ship
is
raising
its
sails
Y
en
el
sol
And
in
the
sun
Mi
barco
sube
ya
sus
velas
My
ship
is
raising
its
sails
Y
al
partir
But
as
I
leave
Me
acuerdo
de
los
viejos
tiempos
I'm
reminded
of
times
gone
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar David Lebon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.