Paroles et traduction David Lee - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days
seems
it's
so
hard
to
stay
awake
Кажется,
в
эти
дни
так
трудно
не
спать.
These
days
feels
like
my
soul
wants
to
break
В
эти
дни
кажется,
что
моя
душа
хочет
сломаться.
Theses
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
...
Theses
days
I
feel
like
this
is
all
that
i
can
take
Эти
дни
я
чувствую,
что
это
все,
что
я
могу
принять.
I
was
born
with
this
rage.
Had
to
put
the
mentals
on
the
page
Я
был
рожден
с
этой
яростью,
мне
пришлось
выложить
на
страницу
свои
мысли.
My
uncle
beat
the
shit
out
my
aunt
Мой
дядя
выбил
дерьмо
из
моей
тети.
Roles
change
Роли
меняются.
Beatin
headed
my
way
Битин
направился
ко
мне.
Lookin
at
this
shit
that
happen
Посмотри
на
это
дерьмо,
что
происходит.
I
was
at
a
young
age
Я
был
в
юном
возрасте.
Seeing
somthing
i
couldn't
control
Вижу
то,
что
не
могу
контролировать.
Only
9 Years
old
Всего
9 лет.
Didnt
know
what
was
goin
on
Не
знал,
что
происходит.
Afread
to
close
my
eyes
Непрочитанный,
чтобы
закрыть
глаза.
Never
slept
at
night
Никогда
не
спал
по
ночам.
For
years
i
felt
that
i
was
the
blame
for
the
shit
that
happen
now
stuck
in
this
В
течение
многих
лет
я
чувствовал,
что
виноват
в
том
дерьме,
что
происходит
сейчас,
застрял
в
этом.
Manic
depression
Маниакальная
депрессия.
Developed
a
habit
of
bein
an
attic
Развилась
привычка
быть
на
чердаке.
That
wasnt
enough
Этого
было
недостаточно.
Coke
was
my
Escape
Кокаин
был
моим
спасением.
God
dam
give
me
a
break
Боже,
дай
мне
передохнуть.
Were
can
i
found
a
safe
place
Можно
ли
найти
безопасное
место?
To
embrace
a
better
fate
Принять
лучшую
судьбу.
Before
it
was
to
late
До
того,
как
стало
поздно.
These
days
seems
it's
so
hard
to
stay
awake
Кажется,
в
эти
дни
так
трудно
не
спать.
These
days
feels
like
my
soul
wants
to
break
В
эти
дни
кажется,
что
моя
душа
хочет
сломаться.
Theses
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
...
Theses
days
I
feel
its
all
i
can
take
Эти
дни
я
чувствую,
это
все,
что
я
могу
взять.
Thin
the
memorys
never
go
away
Худые
воспоминания
никогда
не
уходят.
15
Years
later
15
лет
спустя.
Fear
still
never
fade
Страх
все
еще
никогда
не
угасает.
Im
dead
inside
Я
мертв
внутри.
No
bets
some
tears,
no
regrets
Никаких
ставок,
никаких
слез,
никаких
сожалений.
Hell
came
in
an
never
lift
Ад
пришел
в
никогда
не
подниматься.
How
long
my
soul
is
gonna
to
last
Как
долго
продлится
моя
душа?
Lay
my
head
down
my
mind
flashes
back
Опусти
голову,
мой
разум
вспыхнет
в
ответ.
You
dont
have
a
clue
what
you
put
me
throught
Ты
понятия
не
имеешь,
что
ты
мне
всюду
дал.
So
what
im
about
to
say
you
Так
что
я
собираюсь
сказать
тебе?
You
already
knew
Ты
уже
знала
...
I
hope
you
die
alone
Надеюсь,
ты
умрешь
в
одиночестве.
The
scars
on
the
back
thats
been
here
for
so
long
Шрамы
на
спине,
которые
были
здесь
так
долго.
Fighting.
For
whats
mine
Сражаюсь
за
то,
что
принадлежит
мне.
An
taking
my
life
back
Забираю
свою
жизнь
обратно.
No
more
silence
in
my
voice
Больше
никакой
тишины
в
моем
голосе.
I
have
a
fucken
choice
У
меня
есть
чертов
выбор.
No
longer
weak
Больше
не
слабый.
I
have
a
truth
to
speak
Мне
нужно
сказать
правду.
Bittom
line
This
shits.
To
deep
К
черту
эту
х
** нь
до
глубины.
These
days
seems
it's
so
hard
to
stay
awake
Кажется,
в
эти
дни
так
трудно
не
спать.
These
days
feels
like
my
soul
wants
to
break
В
эти
дни
кажется,
что
моя
душа
хочет
сломаться.
Theses
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
...
Theses
days
I
feel
its
all
i
can
take
Эти
дни
я
чувствую,
это
все,
что
я
могу
взять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Manning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.