Paroles et traduction David Lee Garza - Lamentablemente
Lamentablemente
К сожалению
No
se
que
pretendes
con
volver
abrir
de
nuevo
Не
понимаю,
зачем
ты
снова
пытаешься
открыть
Las
hojas
de
un
libro
que
por
siempre
se
cerró
Страницы
книги,
которая
навсегда
закрыта.
Sabes
bien
que
no
es
posible
revivir
los
muertos
Ты
же
знаешь,
что
невозможно
воскресить
мертвых,
Mucho
menos
un
amor
que
ya
se
sepulto
А
тем
более
любовь,
которая
уже
погребена.
Quieres
a
la
fuerza
remediar
el
mal
que
has
hecho
Ты
хочешь
силой
исправить
зло,
которое
причинила,
Sin
saber
que
con
el
tiempo
esta
herida
ya
sano
Не
зная,
что
со
временем
эта
рана
зажила.
Lamentablemente
esto
ya
llegó
a
su
fin
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
Lamentablemente
ya
ni
me
acuerdo
de
ti
К
сожалению,
я
тебя
уже
и
не
помню.
No
vengas
buscando
lo
que
un
día
abandonaste
Не
ищи
то,
что
ты
однажды
бросила,
Ya
no
estoy
estoy
dispuesto
tu
amor
a
recibir
Я
больше
не
готов
принять
твою
любовь.
Lamentablemente
ya
lo
nuestro
término
К
сожалению,
наше
уже
закончилось,
Todo
aquel
cariño
en
el
olvido
se
quedó
Вся
та
нежность
осталась
в
забвении.
Sigue
aquel
camino
por
el
cual
tu
me
cambiaste
Продолжай
свой
путь,
по
которому
ты
меня
променяла,
Y
que
al
hacerlo
ni
pensaste
en
mi
angustia
y
mi
dolor
И
когда
ты
это
делала,
ты
даже
не
подумала
о
моей
тоске
и
моей
боли.
No
se
que
pretendes
con
volver
abrir
de
nuevo
Не
понимаю,
зачем
ты
снова
пытаешься
открыть
Las
hojas
de
un
libro
que
por
siempre
se
cerró
Страницы
книги,
которая
навсегда
закрыта.
Sabes
bien
que
no
es
posible
revivir
los
muertos
Ты
же
знаешь,
что
невозможно
воскресить
мертвых,
Mucho
menos
un
amor
que
ya
se
sepulto
А
тем
более
любовь,
которая
уже
погребена.
Quieres
a
la
fuerza
remediar
el
mal
que
has
hecho
Ты
хочешь
силой
исправить
зло,
которое
причинила,
Sin
saber
que
con
el
tiempo
esta
herida
ya
sano
Не
зная,
что
со
временем
эта
рана
зажила.
Lamentablemente
esto
ya
llegó
a
su
fin
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
Lamentablemente
ya
ni
me
acuerdo
de
ti
К
сожалению,
я
тебя
уже
и
не
помню.
No
vengas
buscando
lo
que
un
día
abandonaste
Не
ищи
то,
что
ты
однажды
бросила,
Ya
no
estoy
estoy
dispuesto
tu
amor
a
recibir
Я
больше
не
готов
принять
твою
любовь.
Lamentablemente
ya
lo
nuestro
término
К
сожалению,
наше
уже
закончилось,
Todo
aquel
cariño
en
el
olvido
se
quedó
Вся
та
нежность
осталась
в
забвении.
Sigue
aquel
camino
por
el
cual
tu
me
cambiaste
Продолжай
свой
путь,
по
которому
ты
меня
променяла,
Y
que
al
hacerlo
ni
pensaste
en
mi
angustia
y
mi
dolor
И
когда
ты
это
делала,
ты
даже
не
подумала
о
моей
тоске
и
моей
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ramos Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.